395px

Azul

Iwata Sayuri

Ao

"hansode ga mada samui ne"
tsunagou to shita kimi no te wo
gomakashite furiharatta
dokidoki ga barenai you

sora to umi ga hitotsu ni mieru kono oka kimi ni
takaramono wo wakeru you ni misetakatta no

aozora ni senaka osarenagara
otona ni naru itsumo donna toki mo
mieru noni te de sukuenai ao
demo ichiban soba de warau iro

himawari ga mou watashi no
se wo kosu ne kirei da ne

uchuu mo kono hoshi mo kimi no kite iru SHATSU mo
onaji na no wa tada no guuzen deshou ka

aozora ni hanatta negaigoto ga
hoshi ni natte kirari watashi wo yobu
namida wa aoi umi e nagarete
sora e nobori hora kagayaku

aozora ni senaka osarenagara
otona ni naru itsumo donna toki mo
mieru noni te de sukuenai ao
demo ichiban soba de warau iro

Azul

El frío del abrigo aún se siente
Tomé tu mano que intentaba conectar
Engañando y sacudiéndome
El nerviosismo no desaparece

El cielo y el mar se ven como uno en esta colina para ti
Quería mostrarte como si estuviéramos compartiendo un tesoro

Mientras me empujan por la espalda en el cielo azul
Me convierto en adulto, siempre, en cualquier momento
Puedo verlo pero no puedo salvarlo con mis manos, el azul
Pero el color que más ríe a mi lado

Los girasoles ya están cruzando mi línea
Son hermosos

El universo, este planeta, incluso la camisa que llevas puesta
¿No son simplemente una coincidencia?

El deseo que lancé al cielo azul
Se convierte en una estrella, brillando, llamándome
Las lágrimas fluyen hacia el mar azul
Suben hacia el cielo, mira, brillan

Mientras me empujan por la espalda en el cielo azul
Me convierto en adulto, siempre, en cualquier momento
Puedo verlo pero no puedo salvarlo con mis manos, el azul
Pero el color que más ríe a mi lado

Escrita por: Rinrin