Donde Quisimos Vivir
No tendríamos problemas,
no le des vueltas así,
si cuidases tus cabellos,
si no olieras a jazmín
si quemases tus vestidos
color lila y cachemir,
si enterrásemos los sueños
si volviéramos al fin.
No nos hablarían ellos
con ojos de mercader
donde quisimos amarnos,
donde quisimos crecer.
Si no hubieras inventado
esas ganas de vivir
con sonrisas en otoño
en una tarde sin fin.
Si no fuéramos tan tontos
de dejarnos seducir
por las moras, por las nubes
por oler el mes de abril.
Si no hubiéramos creído
en las noches sin dormir,
en peinar niños traviesos
besando el atardecer.
No nos hablarían ellos
con ojos de mercader
donde quisimos amarnos,
donde quisimos crecer.
Si no hubieras inventado
esas ganas de vivir
con sonrisas en otoño
en una tarde sin fin.
Si tuviéramos corbata
si tuviéramos más estress,
si escucháramos la misa
los domingos a las diez.
Si volasen por los aires
su moral de corte inglés,
sus despachos, sus tarjetas,
las mentiras de su fe.
No nos hablarían ellos
con ojos de mercader
donde quisimos amarnos,
donde quisimos crecer.
Si no hubieras inventado
esas ganas de vivir
con sonrisas en otoño
en una tarde sin fin.
Si bailasen con la luna
sin pedir permiso al sol,
si aparcaran el progreso,
se empapasen de sudor,
si escuchasen el tomillo
si bebiesen el frescor
si abrazaran los los silencios
si perdiesen la razón.
No nos hablarían ellos
con ojos de mercader
donde quisimos amarnos,
donde quisimos crecer.
Si no hubieras inventado
esas ganas de vivir
con sonrisas en otoño
en una tarde sin fin.
Where We Wanted to Live
We wouldn’t have any problems,
stop twisting it like that,
if you took care of your hair,
if you didn’t smell like jasmine.
If you burned your lilac
and cashmere dresses,
if we buried our dreams
if we finally went back.
They wouldn’t talk to us
with merchant’s eyes
where we wanted to love,
where we wanted to grow.
If you hadn’t invented
that urge to live
with smiles in autumn
on an endless afternoon.
If we weren’t so foolish
to let ourselves be seduced
by the blackberries, by the clouds
by the scent of April.
If we hadn’t believed
in sleepless nights,
in combing mischievous kids
kissing the sunset.
They wouldn’t talk to us
with merchant’s eyes
where we wanted to love,
where we wanted to grow.
If you hadn’t invented
that urge to live
with smiles in autumn
on an endless afternoon.
If we had ties
if we had more stress,
if we listened to mass
on Sundays at ten.
If their morals flew
through the air like English style,
their offices, their cards,
the lies of their faith.
They wouldn’t talk to us
with merchant’s eyes
where we wanted to love,
where we wanted to grow.
If you hadn’t invented
that urge to live
with smiles in autumn
on an endless afternoon.
If they danced with the moon
without asking the sun for permission,
if they parked progress,
soaked in sweat,
if they listened to the thyme
if they drank in the coolness
if they embraced the silences
if they lost their reason.
They wouldn’t talk to us
with merchant’s eyes
where we wanted to love,
where we wanted to grow.
If you hadn’t invented
that urge to live
with smiles in autumn
on an endless afternoon.