x eta besteak
Nahibeste libururen atzean ezkuta zaitez
Baina hainbeste hitzekin ya ez dakizu nor zaren
Etorri ta esango dizut nola itzultzen den
Hizkuntza bakar batean ea ondo ulertzen den
Helburua garbi gorrotatzea al den?
Dakidanetan esango dizut nola ez
Hasiberri, isilik geratu nintzen
Irainetan igerian halabeharrez
Baina ez dizut bueltatuko bat bera ere ez
Suntsitu
Nazazu ahalbazu
Oh-oh
Erreinu bat
Daukat eraikita
Zugandik salbu
Oh-oh
Botere urridunak edozein botere gose
Bi esku izan ta biak olioz bete
Maitatzea beste zerbait da bide batez
Urteak pasa ditut zuri begira
Eragin zenidan krisiaren harira
Nerabe sortzaile baten lehen deserria
Suntsitu
Nazazu ahalbazu
Oh-oh
Erreinu bat
Daukat eraikita
Zugandik salbu
Oh-oh
Suntsitu
Gaitzazu ahalbazu
Oh-oh
Erreinuan
Jende asko bizi da
Biziraungo du
Oh-oh
x eta les autres
Cache-toi derrière d'autres livres
Mais avec tant de mots, tu ne sais plus qui tu es
Viens et je te dirai comment ça se traduit
Dans une seule langue, est-ce que ça se comprend bien ?
L'objectif est-il de haïr clairement ?
Je te dirai comment ne pas le faire
Nouveau venu, je suis resté silencieux
Nageant dans les insultes par accident
Mais je ne te rendrai pas un seul
Détruis
Fais-moi mal, fais-le
Oh-oh
Un royaume
Je l'ai construit
Sauf pour toi
Oh-oh
Des pouvoirs affaiblis, n'importe quel pouvoir affamé
Deux mains et les deux pleines d'huile
Aimer est autre chose, au fait
J'ai passé des années à te regarder
À cause de la crise que tu m'as causée
Le premier exil d'un adolescent créateur
Détruis
Fais-moi mal, fais-le
Oh-oh
Un royaume
Je l'ai construit
Sauf pour toi
Oh-oh
Détruis
Fais-moi du mal, fais-le
Oh-oh
Dans le royaume
Il y a beaucoup de gens
Il survivra
Oh-oh