395px

¿Te enamorarás de mí? (¿Suki Ni Nacchaudarou?)

IZ*ONE

好きになっちゃうだろう? (Suki Ni Nacchaudarou?)

あんなに頑張っていたのに, woah-oh-oh
anna ni ganbatte ita noni, woah-oh-oh
思うような結果出せない時
omou you na kekka dasenai toki
落ち込む君に僕は何を
ochikomu kimi ni boku wa nani wo
言えばいいんだ?
ieba ii nda?

そんな簡単に叶うような
sonna kantan ni kanau you na
夢じゃないと 誰だって知ってるよ
yume ja nai to daredatte shitteru yo
溢れる汗さえ 拭ってる
afureru ase sae nugu tteru
余裕ないことも
yoyuu nai koto mo

昨日 までは
kinou made wa
ランキングが下だった
rankingu ga shita datta
彼女にまで いつのまにか
kanojo ni made itsu no manika
ヌ-ヌ-ヌカサレタ
nu-nu-nukasareta

君のそんな淚を見ちゃったら
kimi no sonna namida wo michattara
もう好きになっちゃうじゃない?
mou suki ni nacchau janai?
全力で打ち込む姿
zenryoku de uchikomu sugata
いつだって美しいよ
itsudatte utsukushii yo
応援したくなる
ouen shitaku naru

I'm on your side, I'm on your side
I'm on your side, I'm on your side
I'm on your side
I'm on your side
君しか見えない
kimi shika mienai
ボ-ボ-ボクハ, ミ-ミ-ミカタ
bo-bo-boku wa, mi-mi-mikata
これから頑張れ
kore kara ganbare
(I'm on your side)
(I'm on your side)

誰も見てないところで, woah-oh-oh
dare mo mite nai tokoro de, woah-oh-oh
自分自身をずっと責めてるけど
jibun jishin wo zutto semeteru kedo
君は充分 努力して 来たじゃないか
kimi wa juubun doryoku shite kita janai ka

どんな 言葉で
donna kotoba de
慰めたって
nagusameta tte
結果がすべてと悔しそうに
kekka ga subete to kuyashisou ni
言う-言う-言う-言うんたろう
iu-iu-iu-iu n darou

君にそんな弱さを知っちゃったら
kimi ni sonna yowasa wo shicchatara
ああ もっと好きになるしかない
aa motto suki ni naru shika nai
遠くから見守ってあげたい
tooku kara mimamotte agetai
不器用なその生き方
bukiyou na sono ikikata
諦めたらダメ
akirame tara dame

Never give up, never give up (ooh, woah-oh, oh)
Never give up, never give up (ooh, woah-oh, oh)
Never give up
Never give up
明日を信じて
ashita wo shinjite
キ-キ-キミハ デ-デ-デキル
ki-ki-kimi wa de-de-dekiru
まだまだ これから
mada mada kore kara
(Never give up)
(Never give up)

明日こそは
ashita koso wa
う生まれ変わろう
u umarekawaro
新しい自分が 見つかるはず
atarashii jibun ga mitsukaru hazu
ツ-ツ-ツ, ツ-ツ-ツ, ツ-ツ-ツヨクナレ
tsu-tsu-tsu, tsu-tsu-tsu, tsu-tsu-tsu yokunare

君のそんな淚を見ちゃったら (yeah, woah, oh-oh, oh-oh-oh)
kimi no sonna namida wo michattara (yeah, woah, oh-oh, oh-oh-oh)
もう好きになっちゃうじゃない? (Oh, oh-oh, oh-oh)
mou suki ni nacchau janai? (Oh, oh-oh, oh-oh)
全力で打ち込む姿
zenryoku de uchikomu sugata
いつだって美しいよ
itsudatte utsukushii yo
応援したくなる
ouen shitaku naru

I'm on your side, I'm on your side (oh-oh-oh, oh-oh)
I'm on your side, I'm on your side (oh-oh-oh, oh-oh)
I'm on your side
I'm on your side
君しか見えない
kimi shika mienai
ボ-ボ-ボクハ, ミ-ミ-ミカタ
bo-bo-boku wa, mi-mi-mikata
これから頑張れ (yeah, y-yeah, y-yeah, yeah)
kore kara ganbare (yeah, y-yeah, y-yeah, yeah)
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh

¿Te enamorarás de mí? (¿Suki Ni Nacchaudarou?)

Aunque trabajé tan duro, woah-oh-oh
¿Qué debería decirte a ti que te deprimes cuando no obtienes los resultados que deseas?

Todo el mundo sabe que los sueños no se hacen realidad tan fácilmente. A veces ni siquiera tienes tiempo de secarte el sudor desbordante

Hasta ayer, ella estaba al final de la clasificación, pero antes de darme cuenta, era nu-nu-nukasareta

Si veo tus lágrimas así, me enamoraré de ti, ¿verdad?
Siempre es hermosa la forma en que lo da todo. Quiero apoyarla

Estoy de tu lado, estoy de tu lado
estoy de tu lado
Sólo puedo verte a ti, bo-bo-bokuha, mi-mi-mikata, haz lo mejor que puedas de ahora en adelante
(Estoy de tu lado)

Cuando nadie mira, woah-oh-oh
Sigues culpándote, pero has trabajado lo suficiente para venir aquí

No importa las palabras que intente consolarte, el resultado lo será todo, y lo diré con pesar

Si me enterara de tu debilidad, no tendría más remedio que amarte aún más. Quiero cuidarte desde lejos. Si renuncio a esa torpe forma de vida, no funcionará

Nunca te rindas, nunca te rindas (ooh, woah-oh, oh)
No rendirse nunca
Cree en el mañana, ki-ki-kimiha, de-de-dekiru, aún habrá más por venir
(No rendirse nunca)

Mañana renaceré y estoy seguro de que encontraré un nuevo yo

Cuando veo tus lágrimas (sí, woah, oh-oh, oh-oh-oh)
Ya te estás enamorando de mí, ¿no? (Oh, oh-oh, oh-oh)
Siempre es hermosa la forma en que lo da todo. Quiero apoyarla

Estoy de tu lado, estoy de tu lado (oh-oh-oh, oh-oh)
estoy de tu lado
Todo lo que puedo ver es a ti, bo-bo-bo-bok-ha, mi-mi-mikata, haz lo mejor que puedas de ahora en adelante (sí, y-sí, y-sí, sí)
Ooh, ooh-ooh

Escrita por: Hirotaka Hayakawa / Belex / Yasushi Akimoto