夢を見ている間 (Yume wo Miteiru Aida) (Japanese Version)
深い森の中
fukai mori no naka
迷ったみたいに
mayotta mitai ni
進むべき道
susumu beki michi
自信がなかった
jishin ga nakatta
心に木漏れ日が
kokoro ni komorebi ga
差し込んだのは
sashikonda no wa
あの日
ano hi
あなたと出会ってから
anata to deatte kara
どんなに苦しい
donnani kurushii
どんなに険しい
donnani kewashii
逆も諦めない
saka mo akiramenai
仲間たち
nakamatachi
夢は消えていくよ
yume wa kieteiku yo
瞼を閉じても平いていても
mabuta o tojitete mo hira iteite mo
そうだけど
sō dakedo
夢を見ている時間は
yume o miteiru jikan wa
なんて幸せなの
nante shiawasena no?
今を生きている
ima o ikiteiru
woo woo
woo woo
一秒でも大事にしよう
ichi byō demo daiji ni shiyou
やがて森を抜けて
yagate mori o nukete
丘の上に立った
oka no ueni tatta
どこにいるのか
doko ni iru no ka
ようやくわかった
yōyaku wakatta
あまりに遠すぎて
amarini tōsugite
少し不安だった
sukoshi fuan datta
今日まで
kyō made
無駄ではなかったらしい
muda de wa nakatta rashii
あんな辛くて
anna tsurakute
あんな厳しい
anna kibishii
冬を乗り越えた
fuyu o norikoeta
花のように
hana no yōni
涙一粒分を
namida isshōbun o
途中でそっと流したことだろう
tochū de sotto nagashita koto darou
でもここで
demo koko de
涙最後にもう一度
namida saigo ni mōichido
あふれて止まらないよ
afu rete tomaranai yo
感動をありがとう
kandō o arigatō
あなたがそばにいてくれたから
anata ga soba ni itekureta kara
ここまで
koko made
やってこれた
yattekoreta
止もうよ、止もうよ
tomou yo, tomou yo
忘れない
wasurenai
夢は消えて雲の
yume wa kiete kumo no
いつかは叶ったり叶わなかったり
itsuka wa kana tari kanawanaka tari
そうだけど
sō dakedo
夢を見ている間は
yume o miteiru ma wa
なんて幸せなの
nante shiawasena no?
今を生きているわ
ima o ikiteiru wa
涙一粒分を (yeah, yeah)
namida isshōbun o (yeah, yeah)
途中でそっと流したことだろう
tochū de sotto nagashita koto darou
でもここで
demo koko de
涙最後にもう一度
namida saigo ni mōichido
あふれて止まらないよ
afu rete tomaranai yo
感動をありがとう
kandō o arigatō
woo woo
woo woo
lalalalala
lalalalala
lalalalala
lalalalala
Mientras sueño (Versión en japonés)
En lo profundo del bosque
Como si estuviera perdido
El camino a seguir
No tenía confianza
Los rayos de sol filtrándose en mi corazón
Ese día
Desde que te conocí
No importa cuán difícil
No importa cuán empinado
No renunciaré a la adversidad
Mis compañeros
Los sueños se desvanecen
Ya sea con los ojos cerrados o abiertos
Sí, pero
El tiempo en que sueño
Qué felicidad
Vivir el presente
woo woo
Cuidemos cada segundo
Finalmente saliendo del bosque
De pie en la cima de la colina
Finalmente entendí
Dónde estoy
Era demasiado lejos
Me sentía un poco inseguro
Hasta hoy
Parece que no fue en vano
Superamos un invierno
Tan doloroso
Tan severo
Como una flor
Una lágrima
Que se deslizó silenciosamente en el camino
Pero aquí
Una vez más, al final
Las lágrimas fluyen sin parar
Gracias por la emoción
Porque estabas a mi lado
Llegué hasta aquí
Voy a parar, voy a parar
No olvidaré
Los sueños se desvanecen como nubes
A veces se hacen realidad, a veces no
Sí, pero
Mientras sueño
Qué felicidad
Vivir el presente
Una lágrima (sí, sí)
Que se deslizó silenciosamente en el camino
Pero aquí
Una vez más, al final
Las lágrimas fluyen sin parar
Gracias por la emoción
woo woo
lalalalala
lalalalala