Lucidity
Ask me please,
Your love spreads like a new disease,
Your love breeds into authority,
Your love is nothing but vanity
You remind me of a movie that was more than kind,
Took all my feelings, put them straight in line,
A rainstorm lost into the bottomless brine,
[Of this town,?]
[Of this town,?]
[Of this town,?]
[Of this town?]
Policy,
Your politics are your stability,
Your words are polemic smoke screen,
I'll cut you down right at the knees
Lucidity is only part of the artillery,
Four billion people don't know how to be free,
They're reading books about their property
[Of this town,?]
[Of this town,?]
[Of this town,?]
[Of this town?]
Claridad
Pregúntame por favor,
Tu amor se propaga como una nueva enfermedad,
Tu amor se convierte en autoridad,
Tu amor no es más que vanidad
Me recuerdas a una película que fue más que amable,
Tomaste todos mis sentimientos, los pusiste en línea recta,
Una tormenta perdida en el abismo sin fondo,
[De esta ciudad,?]
[De esta ciudad,?]
[De esta ciudad,?]
[De esta ciudad?]
Política,
Tus políticas son tu estabilidad,
Tus palabras son una pantalla de humo polémica,
Te cortaré justo en las rodillas
La claridad es solo parte de la artillería,
Cuatro mil millones de personas no saben cómo ser libres,
Están leyendo libros sobre su propiedad
[De esta ciudad,?]
[De esta ciudad,?]
[De esta ciudad,?]
[De esta ciudad?]