O Bom Samaritano
De Jerusalém para Jericó
Descia eu tão sozinho
De repente me surpreenderam
Terríveis malfeitores sem amor e carinho
Tudo que eu tinha de mim tiraram
E sem compaixão me espancaram
Me deixaram meio morto ao chão
Quem podia me ajudar passaram em Largo
Levita sacerdote que me olharam
Nem sequer me estendeu as mãos
Mas quando estava a ponto de morrer
Nem ao menos pude perceber
Chegou um herói sarou meu coração
Passou o bálsamo suave sobre a ferida
De um ser humano quase já sem vida
Derrotado, desprezado, jogado ao chão
Ele se encheu de grande compaixão
Parou pra me ajudar, sem se preocupar
No que eu tinha ou pudesse pagar
Viajante amigo se importou comigo
Minha salvação foi ele ali passar
Passa por aqui o bom samaritano
Vem enxugar as lágrimas, de quem está chorando
Passa por aqui o bom samaritano, vem cura as
Feridas de quem está clamando
El Buen Samaritano
De Jerusalén a Jericó
Bajaba yo tan solo
De repente me sorprendieron
Terribles malhechores sin amor ni cariño
Todo lo que tenía me quitaron
Y sin compasión me golpearon
Me dejaron medio muerto en el suelo
Quienes podían ayudarme pasaron de largo
Levita sacerdote que me miraron
Ni siquiera me extendieron las manos
Pero cuando estaba a punto de morir
Ni siquiera pude darme cuenta
Llegó un héroe, sanó mi corazón
Pasó el bálsamo suave sobre la herida
De un ser humano casi sin vida
Derrotado, despreciado, tirado en el suelo
Él se llenó de gran compasión
Se detuvo para ayudarme, sin preocuparse
En lo que tenía o podía pagar
Viajero amigo se preocupó por mí
Mi salvación fue él pasar por allí
Pasa por aquí el buen samaritano
Viene a secar las lágrimas de quien está llorando
Pasa por aquí el buen samaritano, viene a sanar las
Heridas de quien está clamando