A Fonte
Há um rio, onde as correntes alegram
O santuário das moradas do Altíssimo
Há um rio, quero beber dessa fonte
Quero receber a nova unção
Faz uma renovação
Teu é o meu coração
Faz uma renovação
Dentro do meu coração
Se não for pra Te adorar pra que nasci?
Eu quero ser um verdadeiro adorador
Quero Senhor o primeiro amor
Eu quero ter o melhor pra Te oferecer
Há um rio, onde as correntes alegram
O santuário das moradas do Altíssimo
Há um rio, quero beber dessa fonte
Quero receber a nova unção
Faz uma renovação
Dentro do meu coração
Faz uma renovação
Teu é o meu coração
Se não for pra Te adorar pra que nasci?
Eu quero ser um verdadeiro adorador
Quero Senhor o primeiro amor
Eu quero ter o melhor pra Te oferecer
Eu quero ter o melhor pra Te oferecer
Eu quero ter Senhor, o melhor
Pra Te oferecer
La Source
Il y a une rivière, où les courants réjouissent
Le sanctuaire des demeures du Très-Haut
Il y a une rivière, je veux boire à cette source
Je veux recevoir la nouvelle onction
Fais une rénovation
À Toi est mon cœur
Fais une rénovation
Dans mon cœur
Si ce n'est pas pour T'adorer, pourquoi suis-je né ?
Je veux être un vrai adorateur
Je veux, Seigneur, le premier amour
Je veux avoir le meilleur à T'offrir
Il y a une rivière, où les courants réjouissent
Le sanctuaire des demeures du Très-Haut
Il y a une rivière, je veux boire à cette source
Je veux recevoir la nouvelle onction
Fais une rénovation
Dans mon cœur
Fais une rénovation
À Toi est mon cœur
Si ce n'est pas pour T'adorer, pourquoi suis-je né ?
Je veux être un vrai adorateur
Je veux, Seigneur, le premier amour
Je veux avoir le meilleur à T'offrir
Je veux avoir le meilleur à T'offrir
Je veux avoir, Seigneur, le meilleur
À T'offrir