Oh, Something's Quiet Now
Oh something's quiet now.
Is it inside my head?
As we're looking at the mirror together
Something's quiet now. mmmm
Oh something's silent now
cause I'm wearing your pants,
and we're starring at the TV together.
Something's silent now. mmmmm
Oh something's quiet now.
Is it inside my head?
As we're looking at the mirror together
Something's quiet now. mmmm
And as the day breaks,
The street below's alive
Someone walks a dog outside
afternoon sun wakes me up
you're having thoughts about my eyes - while I'm grateful for the sights.
I'm grateful for the sights.
Oh, Ahora Algo Está en Silencio
Oh, ahora algo está en silencio.
¿Está dentro de mi cabeza?
Mientras nos miramos en el espejo juntos
Algo está en silencio. mmmm
Oh, ahora algo está callado
porque llevo puestos tus pantalones,
y estamos mirando la televisión juntos.
Algo está callado ahora. mmmmm
Oh, ahora algo está en silencio.
¿Está dentro de mi cabeza?
Mientras nos miramos en el espejo juntos
Algo está en silencio. mmmm
Y al romper el día,
La calle abajo está viva
Alguien pasea un perro afuera
el sol de la tarde me despierta
tú estás pensando en mis ojos - mientras yo agradezco por las vistas.
Agradezco por las vistas.