We Walked This Road Before
Look into my eyes
And try to tell me you don't know me.
Think back
A hundred years or more.
I don't remember if we laughed or if we cried,
But, I know
We Walked This Road Before.
Five hundred years ago
Did the April grass look greener?
Did we hear the wind outside our door?
Or were we just two passing faces
In dim and distant places?
Oh, I know
We Walked This Road before.
If you should turn and find me staring
In the windows of your mind,
I'm just searching
Down the dark and dusty corridors of memory
For the worlds we left behind.
A Thousand years ago
Was September just as golden?
Did a seashell hold an ocean's roar?
The breath of life is fleeting,
But, we'll meet again someday,
'cause I know
We Walked This Road Before.
Yeah, I know
We Walked This Road Before.
Caminamos por este camino antes
Mira dentro de mis ojos
Y trata de decirme que no me conoces.
Retrocede
Cien años o más.
No recuerdo si reímos o lloramos,
Pero sé
Que Caminamos por este camino antes.
Hace quinientos años
¿La hierba de abril lucía más verde?
¿Escuchábamos el viento afuera de nuestra puerta?
¿O éramos solo dos rostros pasajeros
En lugares oscuros y distantes?
Oh, sé
Que Caminamos por este camino antes.
Si te volteas y me encuentras mirando fijamente
En las ventanas de tu mente,
Solo estoy buscando
Por los corredores oscuros y polvorientos de la memoria
Por los mundos que dejamos atrás.
Hace mil años
¿Era septiembre tan dorado?
¿Sostenía una caracola el rugido de un océano?
El aliento de la vida es fugaz,
Pero nos encontraremos de nuevo algún día,
Porque sé
Que Caminamos por este camino antes.
Sí, sé
Que Caminamos por este camino antes.