Extinction Aftermath
Human Aftermath
Acid winds pierce my lungs
My eyes burn bright
When I stumble upon the dirt of ages
Avert my sight and wither the memories of once was good
Finally releasing me from imperfect flesh
Hooray for the collapse of civilization
Crying, mourning and dying
Mourning and dying
Cessation aftermath
Oblivion aftermath
Termination aftermath
Extinction aftermath
The lucky ones are those who died
Without ever knowing what ended their life
We are the ones paying the price
Surviving at first but left to die
The lucky ones are those who died
Constant Pain
Narrowing my motions, blinding my sight
Obfuscating my soul
Radiated men eat the flesh of radiated men
Fingers reach to an unresponsive god
Deranged last words of a dying breed
When the dust settles
Nothing will remain
When the last man dies
We are no more
Extinction aftermath
We end
Secuelas de la Extinción
Humanidad Posterior
Vientos ácidos perforan mis pulmones
Mis ojos arden intensamente
Cuando tropiezo con la suciedad de las eras
Aparto la vista y marchitan los recuerdos de lo que alguna vez fue bueno
Finalmente liberándome de la carne imperfecta
¡Hurra por el colapso de la civilización!
Llorando, lamentando y muriendo
Lamentando y muriendo
Secuelas de la cesación
Secuelas del olvido
Secuelas de la terminación
Secuelas de la extinción
Los afortunados son aquellos que murieron
Sin saber nunca qué puso fin a sus vidas
Nosotros somos los que pagamos el precio
Sobreviviendo al principio pero destinados a morir
Los afortunados son aquellos que murieron
Dolor constante
Limitando mis movimientos, cegando mi vista
Ofuscando mi alma
Hombres irradiados comen la carne de hombres irradiados
Los dedos se extienden hacia un dios que no responde
Últimas palabras trastornadas de una raza moribunda
Cuando el polvo se asiente
Nada quedará
Cuando el último hombre muera
Ya no existiremos
Secuelas de la extinción
Nosotros terminamos