Yesterday's Baby
Why don't you just leave it alone?
Give it time and let the wound close
Why don't you just put down your phone?
See how you're feeling tomorrow
Well it's yesterday's problem
I don't have that much to say
Yesterday's baby
I thought we worked this all out yesterday
Why don't you just let it burn out?
Pour that glass of wine out
Stamp that Camel Light out
Shut your mouth up, shut up your mouth
Well, it's yesterday's problem
What could you have left to say?
Yesterday's baby
I thought we worked this all out yesterday
Why don't you just leave it alone?
Put down, put down your phone
Feel a little better tomorrow
Aren't you sick to death of sorrow?
Yesterday's problem
I don't have that much to say
Yesterday's baby
I thought we worked this all out yesterday
It's yesterday's problem
What could you have left to say?
(What could you have left to say?)
Yesterday's baby
I thought we worked this all out, worked this all out
Yesterday's baby
Oh, yesterday's baby
Oh, I thought we worked this all out
I thought we worked this all out
El bebé de ayer
¿Por qué no lo dejas en paz?
Dale tiempo y deja que la herida se cierre
¿Por qué no dejas tu teléfono?
Mira cómo te sientes mañana
Bueno, es el problema de ayer
No tengo mucho que decir
El bebé de ayer
Pensé que resolvimos todo esto ayer
¿Por qué no dejas que se apague?
Vacía esa copa de vino
Apaga ese Camel Light
Cállate, cierra la boca
Bueno, es el problema de ayer
¿Qué más podrías tener que decir?
El bebé de ayer
Pensé que resolvimos todo esto ayer
¿Por qué no lo dejas en paz?
Deja tu teléfono, deja tu teléfono
Siéntete un poco mejor mañana
¿No estás harto hasta la muerte de la tristeza?
El problema de ayer
No tengo mucho que decir
El bebé de ayer
Pensé que resolvimos todo esto ayer
Es el problema de ayer
¿Qué más podrías tener que decir?
(¿Qué más podrías tener que decir?)
El bebé de ayer
Pensé que resolvimos todo esto, resolvimos todo esto
El bebé de ayer
Oh, el bebé de ayer
Oh, pensé que resolvimos todo esto
Pensé que resolvimos todo esto