Alegria do Vaqueiro
Alegria do vaqueiro é ver a queda do boi,
O prazer de quem tá velho
É dizer sempre quem foi.
(coro repete)
Tô véio, mas já fui moço
E quanta saudade dá
Quando vejo um bom cavalo
Ou um vaqueiro aboiar,
Sinto lágrimas nos olhos
Com vontade de chorar.
Alegria do vaqueiro é ver a queda do boi,
O prazer de quem tá velho
É dizer sempre quem foi.
(coro repete)
Porque me vem na lembrança,
O tempo que eu vaquejava
E quando atrás de um garrote,
O meu cavalo avançava,
Podia botar na lista
Que aquele eu derrubava.
Alegria do vaqueiro é ver a queda do boi,
O prazer de quem tá velho
É dizer sempre quem foi.
(coro repete)
Em cima do meu cavalo,
Nunca perdi o aboio,
E quando em cima da serra,
Entoava o meu aboio,
As moças vinham pra porta
Sorrindo e piscando o "ôio".
Alegria do vaqueiro é ver a queda do boi,
O prazer de quem tá velho
É dizer sempre quem foi.
(coro repete)
Joie du Vacher
La joie du vacher, c'est de voir tomber le taureau,
Le plaisir de celui qui est vieux
C'est de toujours raconter qui il était.
(refrain répète)
Je suis vieux, mais j'ai été jeune
Et quelle nostalgie ça fait
Quand je vois un bon cheval
Ou un vacher qui aboie,
Je sens des larmes aux yeux
Avec l'envie de pleurer.
La joie du vacher, c'est de voir tomber le taureau,
Le plaisir de celui qui est vieux
C'est de toujours raconter qui il était.
(refrain répète)
Car ça me revient en mémoire,
Le temps où je vachais
Et quand derrière un veau,
Mon cheval avançait,
Je pouvais le mettre sur la liste
Que celui-là, je le faisais tomber.
La joie du vacher, c'est de voir tomber le taureau,
Le plaisir de celui qui est vieux
C'est de toujours raconter qui il était.
(refrain répète)
Sur mon cheval,
Je n'ai jamais perdu l'aboi,
Et quand sur la colline,
Je chantais mon aboi,
Les filles venaient à la porte
Souriant et clignant de l'œil.
La joie du vacher, c'est de voir tomber le taureau,
Le plaisir de celui qui est vieux
C'est de toujours raconter qui il était.
(refrain répète)