395px

Dr. Boticário

Jackson do Pandeiro

Dr. Boticário

Antigamente qualquer farmacêutico, no ramo terapêutico
Era um bom doutor.
E veja agora, como era tão simples
O receituário do velho Boticário.

Catuaba e vassourinha de botão,
Raiz de fedegoso e semente de jerimum,
Depois misture e tome tudo em jejum.

Mas hoje em dia tudo é diferente,
Quando a gente está doente é o doutor quem avalia.
Ainda ontem fui ao senhor doutor,
Pedir pra ele arranjar remédio pra minha dor.
Ele depois de ver meus sofrimentos,
Pegou nos instrumentos e assim me receitou:

Pra garganta, tome penicilina,
Se as costas lhe doem, tome estreptomicina,
Pra intestino preso, tome terramicina,
Eu me afobei, tomei uma cachaçolina.

Dr. Boticário

Avant, n'importe quel pharmacien, dans le domaine thérapeutique
Était un bon docteur.
Et regarde maintenant, comme c'était si simple
La prescription du vieux Boticário.

Catuaba et balai à bouton,
Racine de fedegoso et graine de jerimum,
Ensuite mélange tout et prends ça à jeun.

Mais de nos jours, tout est différent,
Quand on est malade, c'est le docteur qui évalue.
Hier encore, je suis allé voir le docteur,
Pour lui demander de me trouver un remède pour ma douleur.
Après avoir vu mes souffrances,
Il a pris ses instruments et m'a prescrit :

Pour la gorge, prends de la pénicilline,
Si le dos te fait mal, prends de la streptomycine,
Pour la constipation, prends de la terramycine,
Moi, je me suis précipité, j'ai pris une cachaçoline.

Escrita por: Jackson Do Pandeiro / Nivaldo Lima