395px

7 AM

Jacqueline Taieb

7 AM

It's seven in the morning
I've gotta get up
Oh, I'm so tired
Well, let's put some music on, it will get me going
Don't know, something like
Talking 'bout my generation

Can't find my toothbrush
Where on earth can it be?
Uh, the red on is my father's
The blue one is my mother's
The yellow one is my brother's
Mine must have gone with the wind

It's, uh, Monday, isn't it?
Oh, I have an English exam today
Mm, I wish I had Paul McCartney to help me

I feel like playing a record just to annoy the neighbors
Who are always complaining
What about a good Elvis Presley?
Oh, but the only thing he can say is the
Bop-bam-ba-loo-ba, bam-mo-wow

A little water on my face and off I go
Beddy-byes over, I know
I'm feeling better, almost awake
Uh, which sweater shall I wear today?
Which sweater shall I wear today?
The blue one? The red one?
The blue one? The red one?
The red one, the red
Uh, no, the blue one

7 AM

Son las siete de la mañana
Tengo que levantarme
Oh, estoy tan cansado
Bueno, pongamos algo de música, eso me animará
No sé, algo como
Hablando de mi generación

No encuentro mi cepillo de dientes
¿Dónde demonios estará?
Uh, el rojo es de mi papá
El azul es de mi mamá
El amarillo es de mi hermano
El mío debe haberse ido con el viento

Es, uh, lunes, ¿no?
Oh, tengo un examen de inglés hoy
Mm, desearía tener a Paul McCartney para que me ayude

Siento ganas de poner un disco solo para molestar a los vecinos
Que siempre están quejándose
¿Qué tal un buen Elvis Presley?
Oh, pero lo único que puede decir es el
Bop-bam-ba-loo-ba, bam-mo-wow

Un poco de agua en mi cara y allá voy
Se acabaron los sueños, lo sé
Me siento mejor, casi despierto
Uh, ¿qué suéter me pongo hoy?
¿Qué suéter me pongo hoy?
¿El azul? ¿El rojo?
¿El azul? ¿El rojo?
El rojo, el rojo
Uh, no, el azul