395px

Nunca más

Jacques Houdek

Nikad više

Srce je moje zagrlio muk
Sa violina više ne dolazi zvuk
Tama je prekrila potonuli grad

Time has become my worst enemy
Over the years there was nobody to set me free
For this pain captured me forever


Nikad više moje oči neće jutra vidjeti
Bez tebe nikad više neću disati
Losin' our sacred love is what I'll never forgive myself
And I would never, never be the same


You are the bliss of my memory
When I close my eyes the only thing that I see
Now I know that you were kissin' a fool

Siva je boja moje ljubavi
U meni sreća već odavno ne postoji
Zadnji si osmijeh u meni slomio ti

Losin' our sacred love is what I'll never forgive myself
'Cause there is no one that could ever take your place
Nikad više moje oči neće jutra vidjeti
Bez tebe više neću disati


Nikad više moje oči neće jutra vidjeti
Bez tebe nikad više neću disati
Losin' our sacred love is what I'll never forgive myself
And I would never, never be the same

Nunca más

Mi corazón abrazó el silencio
De los violines ya no llega sonido
La oscuridad cubrió la ciudad hundida

El tiempo se ha convertido en mi peor enemigo
A lo largo de los años, nadie me liberó
Este dolor me capturó para siempre

Nunca más mis ojos verán la mañana
Sin ti, nunca más respiraré
Perder nuestro amor sagrado es algo que nunca me perdonaré
Y nunca, nunca seré el mismo

Tú eres la dicha de mi memoria
Cuando cierro los ojos, lo único que veo
Ahora sé que estabas besando a un tonto

El gris es el color de mi amor
En mí, la felicidad ya no existe desde hace tiempo
Tu última sonrisa me rompió por dentro

Perder nuestro amor sagrado es algo que nunca me perdonaré
Porque no hay nadie que pueda ocupar tu lugar
Nunca más mis ojos verán la mañana
Sin ti, ya no respiraré

Nunca más mis ojos verán la mañana
Sin ti, nunca más respiraré
Perder nuestro amor sagrado es algo que nunca me perdonaré
Y nunca, nunca seré el mismo

Escrita por: