Natural At Disaster
It's hard to love you when you hate yourself
Can't be there for you without negatively impacting my mental health
Tryna fix you made me break myself
It's like I'm a moth to the toxicity
You reeled me in, I'm addicted to narcissistic qualities
But now your ignorance kinda scares me
Someone's gotta say it
'Cause you were all snakes, no ladders
You're happiest when you make me sadder
Tried to help you but it didn't matter
You're a natural at disaster
(Ah) tryna build a bridge outta matches
(Ah) but then you breathe out and fire catches
(Ah) everything you touch turns to ashes
(Ah) you're a natural at disaster
Wreakin' havoc, everything you do is problematic (problematic)
Never getting better when you're stuck in your ways forever (ways forever)
So here's a medal (ah), you fooled me into thinking I was special
Can't get through to you unless I go down to your level (to your level)
So, on a level, I'm pretty sure that you're the devil
(Ah, oh-oh-oh) 'cause you were all snakes, no ladders
(Ah, oh-oh-oh) you're happiest when you make me sadder
(Ah, oh-oh-oh) tried to help you but it didn't matter
(Ah) you're a natural at disaster
(Ah, oh-oh-oh) tryna build a bridge outta matches (oh)
(Ah, oh-oh-oh) but then you breathe out and fire catches (yeah)
(Ah, oh-oh-oh) everything you touch turns to ashes (ah)
Well done, you, for rainin' on every parade till it turns black and blue (black and blue)
It's just what you do (you're a natural at disaster)
And well done, me, for lettin' you step over every single boundary (hey)
Does that make me weak? (Does that make me weak? Yeah)
It's hard to love you when you hate yourself
Can't be there for you without negatively impacting my mental health
Desastre Natural
É difícil te amar quando você se odeia
Não posso estar aqui para você sem impactar negativamente minha saúde mental
Tentar consertar você me fez quebrar a mim mesma
É como se eu fosse uma mariposa atraída para a toxicidade
Você me fisgou, sou viciada em qualidades narcisistas
Mas agora sua ignorância me assusta um pouco
Alguém tem que dizer isso
Porque vocês eram todas cobras, sem escadas
Você fica mais feliz quando me deixa mais triste
Tentei te ajudar, mas não adiantou
Você é um desastre natural
(Ah) tentando construir uma ponte com fósforos
(Ah) mas então você expira e o fogo pega
(Ah) tudo que você toca vira cinzas
(Ah) você é um desastre natural
Causando estragos, tudo que você faz é problemático (problemático)
Nunca vai melhorar quando você está preso em seus hábitos para sempre (seus hábitos para sempre)
Então aqui está uma medalha (ah), você me enganou me fazendo pensar que eu era especial
Não consigo chegar até você a menos que eu desça ao seu nível (ao seu nível)
Então, em certo nível, tenho quase certeza de que você é o diabo
(Ah, oh-oh-oh) porque vocês eram todas cobras, sem escadas
(Ah, oh-oh-oh) você fica mais feliz quando me deixa mais triste
(Ah, oh-oh-oh) tentei te ajudar, mas não adiantou
(Ah) você é um desastre natural
(Ah, oh-oh-oh) tentando construir uma ponte de fósforos (oh)
(Ah, oh-oh-oh) mas então você expira e o fogo pega (sim)
(Ah, oh-oh-oh) tudo que você toca vira cinzas (ah)
Muito bem, você, por fazer chover em todos os desfiles até que fiquem pretos e azuis (pretos e azuis)
É só o que você faz (você é um desastre natural)
E muito bem, eu, por deixar você ultrapassar todos os limites (ei)
Isso me torna fraca? (Isso me torna fraca? Sim)
É difícil te amar quando você se odeia
Não posso estar aqui para você sem impactar negativamente minha saúde mental