395px

Een bloem en twee tuiniers (feat. Laura Bruma)

Jador

O floare si doi gradinari (feat. Laura Bruma)

Nu-i vina mea că ai fost iubirea pe care n-o pot uita, n-o pot uita
Nu trebuia să iubesc ce nu e al meu, e a altcuiva, a altcuiva

Dacă mă auzi, te rog ieși din mintea mea și lasă mă să trăiesc, că înnebunesc
Spune-mi de ce, incă am impresia că mă mai iubești? Deși mă umilești

Sper că te iubește cum te-am iubit eu
Si ca iți oferă ce n-am putut eu
Floare, spune noului tău grădinar
Să fie om dulce, să nu fie amar
Să fie al tău și numai al tău
Să nu facă rele cum ți-am făcut eu
Floare deja tu ai un alt grădinar
Dacă te supără, mă fac foc și jar

Dragostea adevărată sfântă nu cedează
Ea e blanda, sufera, iartă și la bine visează

Dacă mă auzi, te rog ieși din mintea mea și lasă mă să trăiesc, că înnebunesc
Spune-mi de ce, incă am impresia că mă mai iubești? Deși mă umilești

Te-aș primi la mine în brațe, n-are cine să te asculte
Știm amândoi că pentru tine am purtat prea multe lupte
Știi bine că eram a ta și nu eram cu el
Spune-mi de ce cand il sarut pare că te înșel
Dacă ai ales sa nu mai fi a mea
Eu and o să mai fiu vreodată cu altcineva

Nu-i vina mea că ai fost iubirea pe care n-o pot uita, n-o pot uita
Nu trebuia să iubesc ce nu e al meu, e a altcuiva, a altcuiva

Dacă mă auzi, te rog ieși din mintea mea și lasă mă să trăiesc, că înnebunesc
Spune-mi de ce, incă am impresia că mă mai iubești? Deși mă umilești

Een bloem en twee tuiniers (feat. Laura Bruma)

Het is niet mijn schuld dat jij de liefde was die ik niet kan vergeten, niet kan vergeten
Ik had niet moeten houden van wat niet van mij is, het is van iemand anders, van iemand anders

Als je me hoort, alsjeblieft, kom uit mijn hoofd en laat me leven, want ik word gek
Zeg me waarom, heb ik nog steeds de indruk dat je me nog steeds liefhebt? Hoewel je me vernederd

Ik hoop dat hij je liefheeft zoals ik jou heb liefgehad
En dat hij je geeft wat ik niet kon geven
Bloem, zeg tegen je nieuwe tuinier
Dat hij een zoet persoon moet zijn, niet bitter moet zijn
Dat hij van jou moet zijn en alleen van jou
Dat hij geen kwaad moet doen zoals ik deed
Bloem, je hebt al een andere tuinier
Als hij je kwetst, word ik vuur en vlam

Ware heilige liefde geeft niet op
Ze is zacht, lijdt, vergeeft en droomt van het goede

Als je me hoort, alsjeblieft, kom uit mijn hoofd en laat me leven, want ik word gek
Zeg me waarom, heb ik nog steeds de indruk dat je me nog steeds liefhebt? Hoewel je me vernederd

Ik zou je in mijn armen ontvangen, er is niemand die naar je luistert
We weten allebei dat ik voor jou te veel strijd heb gevoerd
Je weet goed dat ik van jou was en niet met hem was
Zeg me waarom, als ik hem kus, lijkt het alsof ik je bedrog
Als je hebt gekozen om niet meer van mij te zijn
Zal ik ooit nog met iemand anders zijn?

Het is niet mijn schuld dat jij de liefde was die ik niet kan vergeten, niet kan vergeten
Ik had niet moeten houden van wat niet van mij is, het is van iemand anders, van iemand anders

Als je me hoort, alsjeblieft, kom uit mijn hoofd en laat me leven, want ik word gek
Zeg me waarom, heb ik nog steeds de indruk dat je me nog steeds liefhebt? Hoewel je me vernederd

Escrita por: