Caminhos
Desculpe meu amor, é hora de partir
Amanhã estarei em outro lugar
Mas trago junto a mim as marcas
De um olhar e levo na bagagem as
Lembranças dos amores que deixei
Te ouço em pingos de chuva
Te vejo em estrelas no céu
Pra você vir e me dizer que agora
Tudo acaba e que você já me esqueceu
Não lembro onde já passei
Já não estou mais em mim mesmo
Aonde está nunca sei
Agora estou para o mundo
Caminhos que te levam na direção mais certa
São sempre mais difíceis de percorrer
A vida é o que mais amo de tudo que acredito
Minh'alma e minha mente, levam juntas
A imagem de um sorriso
Te ouço em pingos de chuva
Te vejo em estrelas no céu
Pra você vir e me dizer que agora
Tudo acaba e que você já me esqueceu
Não lembro onde já passei
Já não estou mais em mim mesmo
Aonde está nunca sei
Agora estou para o mundo
Senderos
Disculpa mi amor, es hora de partir
Mañana estaré en otro lugar
Pero llevo conmigo las marcas
De una mirada y llevo en el equipaje los
Recuerdos de los amores que dejé
Te escucho en gotas de lluvia
Te veo en estrellas en el cielo
Para que vengas y me digas que ahora
Todo termina y que ya me olvidaste
No recuerdo por dónde he pasado
Ya no estoy en mí mismo
Nunca sé dónde estoy
Ahora estoy para el mundo
Senderos que te llevan en la dirección más correcta
Siempre son más difíciles de recorrer
La vida es lo que más amo de todo en lo que creo
Mi alma y mi mente, llevan juntas
La imagen de una sonrisa
Te escucho en gotas de lluvia
Te veo en estrellas en el cielo
Para que vengas y me digas que ahora
Todo termina y que ya me olvidaste
No recuerdo por dónde he pasado
Ya no estoy en mí mismo
Nunca sé dónde estoy
Ahora estoy para el mundo
Escrita por: Cassiano B. Paim / Cláudio Varaschin