La Consentida
Te llaman la consentida
Amor de amores
Que todito te doy, mi vida
¿Para qué?
Mi vida, pa' que no llores
No acostumbre' mal a las mujeres, mi cabo
Duro con ellas, que duran más
Pero, ¡mucho más!
Déjame que te llame
La consentida
Porque todo consigues, mi vida
Con tus porfías
Porque todo consigues, mi vida
Con tus porfías
Primero tu cariño
Mi idolatría
Y después mi pasión
Mi vida, de noche y día
Déjame que te llame, mi vida
La consentida
Eres la consentida
Amor de amores
Que todito te doy, mi vida
Pa' que no llores
Eres la consentida, mi vida
Amor de amores
¡Vuelta!
Pa' que no llores, sí
Yo te lo digo
Donde quiera que vayas, mi vida
Yo iré contigo
Eres la consentida, mi vida
De noche y día
Ah, ah
La Chérie
On t'appelle la chérie
Amour des amours
Je te donne tout, ma vie
Pour quoi faire ?
Ma vie, pour que tu ne pleures pas
Ne gâte pas les femmes, mon pote
Sois dur avec elles, ça dure plus longtemps
Mais, beaucoup plus !
Laisse-moi t'appeler
La chérie
Parce que tu obtiens tout, ma vie
Avec tes caprices
Parce que tu obtiens tout, ma vie
Avec tes caprices
D'abord ton amour
Mon adoration
Et ensuite ma passion
Ma vie, nuit et jour
Laisse-moi t'appeler, ma vie
La chérie
Tu es la chérie
Amour des amours
Je te donne tout, ma vie
Pour que tu ne pleures pas
Tu es la chérie, ma vie
Amour des amours
Reviens !
Pour que tu ne pleures pas, oui
Je te le dis
Où que tu ailles, ma vie
J'irai avec toi
Tu es la chérie, ma vie
Nuit et jour
Ah, ah