395px

Der Garten

Jaime López

El Huerto

Y ¿con qué fin toda esa dialéctica en historia?
¿Para qué ir al paraíso estando muerto?
¿Para qué alcanzar la gloria estando vivo
Si la gloria esta muy lejos de este huerto?

Todos juntos, afirman los que saben de distancias
Llegaremos al final de la cultura
Escultura de cadáver y concreto
A posarnos al final de la cultura

Hay también quien afirma que tan sólo es sufrimiento
Soportable nadamas en el olvido
El que canta va buscando algún sediento
Para hecharle encima su vaso vacío

Yo no sé hasta dónde se reciente lo vivido
Pues saberlo es simplemente estar ya muerto
Seguiré siempre cantando a lo prohibido
Y gozando de los frutos de este huerto

Y, ¿con qué fin

Der Garten

Und wozu all diese Dialektik in der Geschichte?
Wozu ins Paradies gehen, wenn man tot ist?
Wozu Ruhm erlangen, während man lebt,
Wenn der Ruhm weit entfernt von diesem Garten ist?

Alle zusammen, sagen die, die von Distanzen wissen,
Wir werden das Ende der Kultur erreichen.
Skulptur aus Leichnam und Beton,
Um uns am Ende der Kultur niederzulassen.

Es gibt auch die, die behaupten, es sei nur Leid,
Erträglich nur im Vergessen.
Derjenige, der singt, sucht nach einem Durstigen,
Um ihm sein leeres Glas überzustülpen.

Ich weiß nicht, wie weit das Erlebte nachwirkt,
Denn es zu wissen, bedeutet einfach, schon tot zu sein.
Ich werde immer weiter singen von dem Verbotenen
Und die Früchte dieses Gartens genießen.

Und, wozu

Escrita por: