395px

Si elle demande

Jair Amorim

Se Ela Perguntar

Se ela um dia, por acaso perguntar por mim
Diga, por favor, que eu sou feliz ...
É preciso a própria mágoa disfarçar assim,
Dissimulando a dor à sombra de um sorriso...
Coração talvez não tenha aquela por quem dei
Tudo o que sofri e que sonhei
Estrela solitária que no céu do meu amor
Eternamente, desde que brilhou,
Nunca se apagou!
Esperança de revê-la ainda
Amargura de poder somente
Suplicar por ela, assim, alucinadamente
Na paixão / Que é perdição / No amor
Que sempre é dor
Feliz porque não diz / As lágrimas que
Sempre, sempre, esconderei sorrindo
Desfolhando apenas malmequeres.
Pois ferir o coração é próprio das mulheres
É sofrer, mesmo assim, é VIVER!

Si elle demande

Si un jour, par hasard, elle demande après moi
Dis-lui, s'il te plaît, que je suis heureux ...
Il faut cacher sa propre peine ainsi,
Dissimuler la douleur sous l'ombre d'un sourire...
Peut-être que mon cœur n'a pas celle pour qui j'ai donné
Tout ce que j'ai souffert et rêvé
Étoile solitaire dans le ciel de mon amour
Éternellement, depuis qu'elle a brillé,
Elle ne s'est jamais éteinte !
Espoir de la revoir encore
Amertume de pouvoir seulement
Supplier pour elle, ainsi, follement
Dans la passion / Qui est perdition / Dans l'amour
Qui est toujours douleur
Heureux parce qu'il ne dit pas / Les larmes que
Toujours, toujours, je cacherai en souriant
En ne cueillant que des pâquerettes.
Car blesser le cœur est propre aux femmes
C'est souffrir, malgré tout, c'est VIVRE !

Escrita por: Dilermando Reis / Jair Amorim