NOSSA CASA É BREGA MAIS É JÓIA
NOSSA CASA É BREGA MAIS É JÓIA
Vendi meu jegue pra dar bóia pra crianças, pois os coitados já não tinham o que comer, comprei farinha jerimum e tapioca, fiz uma sopa com azeite de dendê, no outro dia eu comprei muito jabá e um saco de fubá pus meu rancho pra vender.
REFRÃO
Toda a desgraça do passado acabou a nossa vida está toda transformada, temo uma casa de tijolo que não móia ela é brega mais é jóia é uma bela morada; temo uma casa de tijolo que não móia ela é brega mais é jóia e dela não devemos nada.
Têm muita gente que me diz que eu sou brega, eu não confirmo e também não posso negar, eu tenho um carro velho e também uma moto, vou pro trabalho sem ter pressa de chegar; compro fiado sei que devo mais não nego, ponho no prego quando não posso pagar, compro fiado sei que devo mais não nego eu não vou ferir meu ego se eu não puder pagar não pago, compro fiado sei que devo mais não nego, pago quando puder se não puder pagar não pago.
NUESTRA CASA ES HORTERA PERO ES JOYA
NUESTRA CASA ES HORTERA PERO ES JOYA
Vendí mi burro para dar de comer a los niños, porque los pobres ya no tenían qué comer, compré harina de jerimum y tapioca, hice una sopa con aceite de dendé, al día siguiente compré mucho jabalí y un saco de harina de maíz, puse mi rancho a la venta.
CORO
Toda la desgracia del pasado se acabó, nuestra vida está completamente transformada, tenemos una casa de ladrillo que no se cae, es hortera pero es joya, es un hermoso hogar; tenemos una casa de ladrillo que no se cae, es hortera pero es joya y de ella no debemos nada.
Hay mucha gente que me dice que soy hortera, no lo confirmo y tampoco lo niego, tengo un coche viejo y también una moto, voy al trabajo sin prisa por llegar; compro a crédito sabiendo que debo pero no lo niego, lo pongo en el clavo cuando no puedo pagar, compro a crédito sabiendo que debo pero no lo niego, no voy a herir mi ego si no puedo pagar, no pago, compro a crédito sabiendo que debo pero no lo niego, pago cuando pueda, si no puedo pagar, no pago.