COMPREENSÃO
COMPREENSÃO
Desde o dia que você partiu, eu estou sozinho aqui a te esperar, quem sabe se você pensar em mim, será possível me aceitar; pois desde quando tu partiste muito mudei, muitos hábitos eu deixei, vou lhe abrir meu coração; com sua ajuda sei que poderei mudar, se você me aceitar e estender-me a tua mão.
Eu sei que é difícil entender, por que na vida alguém age assim, mas peço-lhe que tenha compreensão e não se afaste de mim; na minha infância sem amor e sem carinho, tive que viver sozinho sem o amor de meus pais; hoje contigo, tudo é muito diferente, posso aprender a ser gente, a ser homem e algo mais.
Pois desde quando tu partiste muito mudei, muitos hábitos eu deixei, vou lhe abrir meu coração; com sua ajuda, sei que poderei mudar, se você me aceitar e estender-me a tua mão; na minha infância sem amor e sem carinho, tive que viver sozinho sem o amor de meus pais, hoje contigo tudo é muito diferente, posso aprender a ser gente, a ser homem e algo mais.
COMPRENSIÓN
COMPRENSIÓN
Desde el día en que te fuiste, estoy solo aquí esperándote, quién sabe si piensas en mí, ¿será posible que me aceptes? Porque desde que te fuiste, he cambiado mucho, he dejado muchos hábitos, voy a abrirte mi corazón; con tu ayuda sé que podré cambiar, si me aceptas y me extiendes tu mano.
Sé que es difícil de entender, por qué alguien actúa así en la vida, pero te pido que tengas comprensión y no te alejes de mí; en mi infancia sin amor y sin cariño, tuve que vivir solo sin el amor de mis padres; hoy contigo, todo es muy diferente, puedo aprender a ser persona, a ser hombre y algo más.
Porque desde que te fuiste, he cambiado mucho, he dejado muchos hábitos, voy a abrirte mi corazón; con tu ayuda, sé que podré cambiar, si me aceptas y me extiendes tu mano; en mi infancia sin amor y sin cariño, tuve que vivir solo sin el amor de mis padres, hoy contigo todo es muy diferente, puedo aprender a ser persona, a ser hombre y algo más.
Escrita por: Jallapão Do Brasil