395px

Parecía Mi Hermano

Jallapão do Brasil

Parecia Meu Irmão

PARECIA MEU IRMÃO

A moda que eu vou cantar vai toca seu coração, é a história de um amigo, meu cavalo alazão, ele era meu companheiro, parecia meu irmão, sua fama se espalhou por toda uma região.

Na lida me ajudava, veja que cavalo bão, no repique do berrante, já estava de prontidão, ao visitar madalena que mora lá no rincão, quando avistava a donzela, relinchava o alazão.

Eu fiz a sua casinha defronte do meu terreiro, e um dia de tardezinha, veja só que desespero, lá no alto da colina, quando o céu enegreceu, numa tempestade negra, o meu alazão morreu.

Chamando pelo seu nome, percorri o espigão, e encontrei o meu amigo estendido lá no chão, um raio subindo da terra o atingiu sem piedade, do meu amigo querido resta uma imensa saudade.

Parecía Mi Hermano

PARECÍA MI HERMANO

La moda que voy a cantar tocará tu corazón, es la historia de un amigo, mi caballo alazán, él era mi compañero, parecía mi hermano, su fama se extendió por toda la región.

En el trabajo me ayudaba, mira qué buen caballo, en el repique del berrante, ya estaba listo, al visitar a Magdalena que vive en el rincón, cuando veía a la doncella, relinchaba el alazán.

Le hice su casita frente a mi patio, y un día al atardecer, mira qué desesperación, en lo alto de la colina, cuando el cielo se oscureció, en una tormenta negra, mi alazán murió.

Llamando por su nombre, recorrí la loma, y encontré a mi amigo tendido en el suelo, un rayo que subía de la tierra lo golpeó sin piedad, de mi querido amigo queda un inmenso vacío.

Escrita por: Jallapão Do Brasil