Bricks And Mortar
Bricks and mortar, reflecting social change,
Cracks in the pavement, reveal cravings for success
Why do we try to hide our past
By pulling down houses and build car parks
Windows and mirrors like a two-way glass
This is progress, nothing stands in its path
Yellow bulldozers, the donkey jackets and J.C.B.'s
While hundreds are homeless they're constructing a parkingspace
Why do they have to knock them down
And leave the site dormant for months on end?
Who has the right to make that choice?
A man whose home has cost forty grand
Tell me!
Bricks and mortar, bricks and mortar
Knock 'em down!
Ladrillos y mortero
Ladrillos y mortero, reflejando cambios sociales,
Grietas en el pavimento, revelan anhelos de éxito
¿Por qué intentamos ocultar nuestro pasado
Derribando casas y construyendo estacionamientos?
Ventanas y espejos como un vidrio bidireccional
Esto es progreso, nada se interpone en su camino
Amarillos bulldozers, los sacos de trabajo y las retroexcavadoras
Mientras cientos están sin hogar, están construyendo un espacio de estacionamiento
¿Por qué tienen que derribarlos
Y dejar el sitio en desuso por meses?
¿Quién tiene el derecho de tomar esa decisión?
Un hombre cuya casa ha costado cuarenta mil
¡Dime!
Ladrillos y mortero, ladrillos y mortero
¡Derríbalos!