Òran An t-Saighdeir
Latha dhomh 's mi sraidearachd
Gu h-àrd os cionn Dhunèidean
'S ann thachair orm an saighdear
Is dh'fhoighneachd e mo sgeul dhiom
Hi rì hill ò hug òirinn o
Hi rì hill ò mo dhèideag
Hi rì hill ò hug òirinn o
'S ann thachair orm an saighdear
Is dh'fhoighneachd e mo sgeul dhiom
'S thuirt e rium a liostaiginn
'S gun sheas mi greis 's gun dh'èist mi
'S thuirt e rium a liostaiginn
'S gun sheas mi greis 's gun dh'èist mi
Is thuirt e rium 's a Ghàidhlig
'S i chiùird as fheàrr bho'n ghrèin i
Is thug e dh'an taigh-òsda mi
On dheònaich e bhi rèidh rium
Is chuir e bean na bainnse
Nam làimh am fianuis cheudan
Is chuir e bean na bainnse
Nam làimh am fianuis cheudan
Mo mhollachd aig an Fhrangach
Na champa chaoidh cha tèid mi
Mo mhollachd aig an Fhrangach
Na champa chaoidh cha tèid mi
'S mo mhollach aig a Chornailier
Cha tug e fòrladh fhèin dhomh
'S mo mhollach aig a Chornailier
Cha tug e fòrladh fhèin dhomh
'S na caileagan a pòsadh
'S nach fhaigh mi còir air tè dhuibh
Chanson du Soldat
Un jour où je traînais dans la rue
Tout en haut au-dessus de Dundee
C'est là que j'ai croisé le soldat
Et il m'a demandé mon histoire
Hi rì hill ò hug òirinn o
Hi rì hill ò ma petite
Hi rì hill ò hug òirinn o
C'est là que j'ai croisé le soldat
Et il m'a demandé mon histoire
Il m'a dit de me présenter
Et que je reste un moment à l'écouter
Il m'a dit de me présenter
Et que je reste un moment à l'écouter
Et il m'a dit en gaélique
C'est la meilleure langue du monde
Et il m'a emmené à l'auberge
Puisqu'il avait décidé d'être sympa avec moi
Et il a mis la mariée
Dans ma main comme un témoignage
Et il a mis la mariée
Dans ma main comme un témoignage
Ma malédiction sur les Français
Dans le camp, jamais je n'irai
Ma malédiction sur les Français
Dans le camp, jamais je n'irai
Et ma malédiction sur le Colonel
Il ne m'a jamais donné de répit
Et ma malédiction sur le Colonel
Il ne m'a jamais donné de répit
Et les filles qui se marient
Je n'aurai jamais droit à l'une d'entre vous