Born in the U.S.A. (Bruce Springsteen)
Born down in a dead man´s town
The first kick i took was when i hit the ground
You end up like a dog that´s been beat too much
Till you spend half your life just covering up
Born in the usa
I was born in the usa
I was born in the usa
Born in the usa
Got in a little hometown jam so they put
A rifle in my hand
Sent me off to a foreign land to go and
Kill the yellow man
Born in the usa...
Come back home to the refinery
Hiring man says: " son if it was up to me"
Went down to see my v.a. man
He said: "son, don´t you understand now"
Had a brother at khe sahn fighting off the viet cong
They´re still there he´s all gone
He had a woman he loved in saigon
I got a picture of him in her arms now
Down in the shadow of penitentiary
Out by the gas fires of the refinery
I´m ten years burning down the road
Nowhere to run ain´t got nowhere to go
Born in the usa....
I´m a cool rocking daddy in the usa.
Né aux États-Unis
Né dans une ville de malheur
Le premier coup que j'ai pris, c'est quand j'ai touché le sol
On finit comme un chien qui a trop pris de coups
Jusqu'à passer la moitié de sa vie à se cacher
Né aux États-Unis
Je suis né aux États-Unis
Je suis né aux États-Unis
Né aux États-Unis
J'ai eu un petit problème dans ma ville natale, alors ils m'ont mis
Un fusil dans les mains
M'ont envoyé dans un pays étranger pour aller
Tuer l'homme jaune
Né aux États-Unis...
Je reviens chez moi à la raffinerie
Le gars qui embauche dit : "Fiston, si ça ne tenait qu'à moi"
Je suis allé voir mon homme du V.A.
Il a dit : "Fiston, tu ne comprends pas maintenant"
J'avais un frère à Khe Sanh qui se battait contre le Viet Cong
Ils sont toujours là, lui il n'est plus là
Il avait une femme qu'il aimait à Saïgon
J'ai une photo de lui dans ses bras maintenant
Dans l'ombre de la prison
Près des flammes de la raffinerie
Je brûle depuis dix ans sur la route
Nulle part où fuir, je n'ai nulle part où aller
Né aux États-Unis....
Je suis un papa rock cool aux États-Unis.