Just Hip
An emotional charge like an electrical spark
But the fuses are two, you can't tell them apart
When the bodies collide, the bodies emerge back into one
The only urge all change, all change etc.
Change your paths
But you can't help the thought that when nothing stays still
The tiger moves on when its taken its fill
But you cling to the part like a shark to its prey
When the part doesn't last there's pain, but no one to blame Who's to blame?
Fail to achieve a basis for collaboration
Fail to achieve a basis for collaboration
But you cling to the part like a shark to its prey
The preacher looked out on my doing today
And he said, "Oh, this looks curly to me."
Solo Cadera
Una carga emocional como una chispa eléctrica
Pero los fusibles son dos, no puedes distinguirlos
Cuando los cuerpos chocan, los cuerpos vuelven a ser uno
El único impulso es el cambio, todo cambia, etc.
Cambia tus caminos
Pero no puedes evitar el pensamiento de que cuando nada permanece quieto
El tigre avanza cuando ha saciado su hambre
Pero te aferras a la parte como un tiburón a su presa
Cuando la parte no perdura hay dolor, pero nadie a quien culpar ¿Quién tiene la culpa?
Falla en lograr una base para la colaboración
Falla en lograr una base para la colaboración
Pero te aferras a la parte como un tiburón a su presa
El predicador observó lo que hice hoy
Y dijo, 'Oh, esto me parece rizado.'