Crossroads Moment
There is no road map for this path we travel
There is no compass to defend the truth
I saw this day from the distance
The future for an instance
We've lived a lifetime since those days of youth
Could it be that we are standing in a crossroads moment?
Could it be that we are on the edge to paradise?
We can make of this whatever our two hearts imagine
At the crossroads -- of our life
Sometimes the chart remains underlined with silver
Once it's been stripped away the treasure shines
I look at you now with new eyes
So human no need for disguise
Innocence lost now found so bold so fine
Can it be that we are standing in a crossroads moment?
Is it time for us to close our eyes and roll the dice?
We can make of this whatever our two hearts imagine
At the crossroads -- of our life
Every end of here and now
We have the future in our sight
Leave behind the broken dream
And build the bridge
With all that's left
Could it be that we are standing in a crossroads moment?
Could it be that we are on the edge to paradise?
All my life i have been waiting for this shining moment
At the crossroads -- of our life
Standing at a crossroads moment
At the edge of paradise
Standing at a crossroads moment
Is it time to roll the dice?
Standing at the crossroads
Standing at the crossroads of our life
Moment de Croisée des Chemins
Il n'y a pas de carte pour ce chemin que nous empruntons
Il n'y a pas de boussole pour défendre la vérité
J'ai vu ce jour de loin
L'avenir, un instant
Nous avons vécu une vie depuis ces jours de jeunesse
Pourrait-il être que nous sommes à un moment de croisée des chemins ?
Pourrait-il être que nous sommes au bord du paradis ?
Nous pouvons faire de cela tout ce que nos deux cœurs imaginent
À la croisée -- de notre vie
Parfois, la carte reste soulignée d'argent
Une fois qu'elle a été dépouillée, le trésor brille
Je te regarde maintenant avec des yeux neufs
Si humain, pas besoin de déguisement
L'innocence perdue, maintenant retrouvée, si audacieuse, si belle
Peut-il être que nous sommes à un moment de croisée des chemins ?
Est-il temps pour nous de fermer les yeux et de lancer les dés ?
Nous pouvons faire de cela tout ce que nos deux cœurs imaginent
À la croisée -- de notre vie
Chaque fin d'ici et maintenant
Nous avons l'avenir en vue
Laisse derrière le rêve brisé
Et construis le pont
Avec tout ce qui reste
Pourrait-il être que nous sommes à un moment de croisée des chemins ?
Pourrait-il être que nous sommes au bord du paradis ?
Toute ma vie, j'ai attendu ce moment éclatant
À la croisée -- de notre vie
Debout à un moment de croisée des chemins
Au bord du paradis
Debout à un moment de croisée des chemins
Est-il temps de lancer les dés ?
Debout à la croisée
Debout à la croisée de notre vie