395px

Das Fehlen von Freundlichkeit

Jan Felipe

L'absence de Gentillesse

On s'observe, on se méprise
Toujours sans remords.
On s'écarte, on se déguise,
Craintifs et alors?

Oh chemin amer pour ceux qui se cachent en tort

On s'embrasse et on salive
Pour un bref bonheur.
On éloigne ces gens nocifs
Brisant tout honneur.

Oh chemin cruel pour ceux qui se taisent en pleur

Une morale chaque jour,
Un mot violent pour taire.
Une menace sans détour,
Ne me touche pas je préfère.

Oh mort consensuelle pour ceux qui vivent en peur.

Das Fehlen von Freundlichkeit

Wir beobachten uns, wir verachten uns
Immer ohne Reue.
Wir entfernen uns, wir verkleiden uns,
Ängstlich und warum?

Oh, bitterer Weg für die, die sich im Unrecht verstecken.

Wir umarmen uns und sabbern
Für ein kurzes Glück.
Wir halten diese schädlichen Menschen fern,
Zerschlagen allen Ehren.

Oh, grausamer Weg für die, die in Tränen schweigen.

Eine Moral jeden Tag,
Ein gewalttätiges Wort zum Schweigen.
Eine Drohung ohne Umwege,
Berühre mich nicht, ich ziehe vor.

Oh, ein einvernehmlicher Tod für die, die in Angst leben.

Escrita por: Jan Felipe