Temos Tanta Paixão
Ainda tenho os teus cabelos
Na minha cama a passear
Tempos de grande revoltar
Deixaram-nos lá ficar
Está a foto no meu quarto
Naquela tarde numa cidade qualquer
Sinceramente de cinismo eu já estou farto
E do medo de te perder
Temos tanta paixão
E uma noite na mão
Não, não, não, não
Não vás, não vás, não vás, não vás
Porque nunca uma distância foi tão longa
Como a de verão
E ainda tenho todos os meus medo
Na minha mente a vaguear
Roubaste-me os meus segredos
E vendeste-os sem pensar
Se pensas que eu sou fraco
Fraco eu só sou de amor
Mas de facto de cinismo eu já estou farto
Um dia eu fujo e dás-me valor
Temos tanta paixão
E uma noite na mão
Não, não, não, não
Não vás, não vás, não vás, não vás
Porque nunca uma distância foi tão longa
Como a de verão
Tenemos tanta pasión
Aún tengo tus cabellos
En mi cama paseando
Tiempos de gran revuelta
Nos dejaron ahí
La foto está en mi cuarto
En aquella tarde en cualquier ciudad
Sinceramente, de cinismo ya estoy harto
Y del miedo a perderte
Tenemos tanta pasión
Y una noche en la mano
No, no, no, no
No te vayas, no te vayas, no te vayas, no te vayas
Porque nunca una distancia fue tan larga
Como la de verano
Y aún tengo todos mis miedos
En mi mente vagando
Me robaste mis secretos
Y los vendiste sin pensar
Si piensas que soy débil
Débil solo soy de amor
Pero de hecho, de cinismo ya estoy harto
Un día huiré y me valorarás
Tenemos tanta pasión
Y una noche en la mano
No, no, no, no
No te vayas, no te vayas, no te vayas, no te vayas
Porque nunca una distancia fue tan larga
Como la de verano