Buitres
Sólo vengo a decirte
Que ya no te creo nada
Y sé con quién estuviste
Hijo de tu prenda amada
(Hijo de tu prenda amada)
Aquí se acaba lo nuestro
Creo que no soy muy astuta
Pa que alguien te aguante esto
Necesita ser muy bruta
(Necesita ser muy bruta)
No quiero que me molestes
Ya no vengas a buscarme
Nimodo te lo perdiste
No supiste valorarme
No sabes que hay muchos buitres
Que se quieren comer mi carne
(Que se quieren comer mi carne)
Yo no quiero traicionarte
Por eso mejor te dejo
Ya no vas a confundirme
Tus mañas ya no las creo
(Tus mañas ya no las creo)
Jamás disfruté ni un beso
No sé por qué anduve contigo
Si a mí el que me quita el sueño
Es uno de tus amigos
(Y el mejor de tus amigos)
No quiero que me molestes
Gieren
Ik kom alleen maar zeggen
Dat ik je niets meer geloof
En ik weet met wie je was
Zoon van je geliefde
(Zoon van je geliefde)
Hier eindigt ons verhaal
Ik denk dat ik niet zo slim ben
Om iemand dit te laten verdragen
Moet je echt heel dom zijn
(Moet je echt heel dom zijn)
Ik wil niet dat je me lastigvalt
Kom niet meer naar me zoeken
Tja, je hebt het gemist
Je wist me niet te waarderen
Je weet niet dat er veel gieren zijn
Die mijn vlees willen opeten
(Die mijn vlees willen opeten)
Ik wil je niet bedriegen
Daarom laat ik je beter gaan
Je gaat me niet meer in de war brengen
Je streken geloof ik niet meer
(Je streken geloof ik niet meer)
Ik heb nooit van een kus genoten
Ik weet niet waarom ik met je was
Als degene die me de hele nacht wakker houdt
Een van je vrienden is
(En de beste van je vrienden)
Ik wil niet dat je me lastigvalt