Coo-Coo ( in album cheaper thrills )
Oh, the cuckoo, she's a pretty bird, and she warbles when she
flies
But she never hollers cuckoo till the fourth day of July.
I'm a rambler, I'm a gambler and I lay my money down
But I never start gamblin' when the cuckoo bird's around, round.
Oh the cuckoo, she's a pretty bird, and she warbles when she
flies
But she never hollers cuckoo till the fourth day of July.
Said Jack o'Diamonds, well Jack o'Diamonds, Lord, I know you of
old!
Coo-Coo (en álbum emociones más baratas)
Oh, el cuco, ella es un pájaro bonito, y ella balea cuando ella
moscas
Pero nunca grita cuco hasta el cuarto día de julio
Soy un rambler, soy un jugador y pongo mi dinero
Pero nunca empiezo a jugar cuando el pájaro cuco está cerca, redondo
Oh, el cuco, ella es un pájaro bonito, y ella balea cuando ella
moscas
Pero nunca grita cuco hasta el cuarto día de julio
Dijo Jack O'Diamonds, bueno Jack O'Diamonds, Señor, te conozco de
¡Viejo!