395px

ASTEARSGOBY

JANNABI

ASTEARSGOBY

ijen da ijeo beorin geol
ani da ileo beoryeonna
dabeul jjocha wanneunde
jilmuneul dugo ongeoya
doraseodeon gilmogieosseo

jibe doraga nuumyeon
naneun eotteon pyojeong jieulkka
seulpeumeun son heundeulmyeo
oneun geonji ganeun geonji
jeo eodijjeume seo isseul tende

ibwa jeoleun chinguya
ileobeorin geotdeureun ileobeorin geu jarie
gakkeum dwi dora bomyeoneun
seulpeum aneun bicheuro pieo

naneun nareul miwohago
geureon naega tto joajigo
jakkuman areundaeneun
haengbogiran daneodeure
momseori chin jeokdo isseoyo

ibwa jeoleun chinguya
ileobeorin geotdeureun ileobeorin geu jarie
gakkeum dwi dora bomyeoneun
seulpeum aneun bicheuro pieo

jeo bwa soneul heundeuljana
seulpeumiyeo annyeong- uu

baram bureotgo nun bi nallyeotgo
han gyejeol kkotdo piwotgo annyeong annyeong

gureum hayako haneul parako
han sijeol naneun jaratgo annyeong annyeong

ASTEARSGOBY

Ik ben de schaduw die je niet ziet
Waarom laat je me niet los?
De wolken verzamelden zich zwart
Terwijl de kleuren vervagen
Veranderde in een zandstorm

Wanneer ik weer thuis ben
Wat voor gevoel zal ik dan hebben?
De somberheid trekt mij naar beneden
Is het echt of niet?
Waar zou ik me dan kunnen verschuilen?

Hé, ik ben een goede vriend
Die in een gebroken plek geraakt is
Als ik soms om kijk, lijkt het
Een licht dat mijn verdriet verdrijft

Ik haat wie ik ben
En zo ben ik ook weer blij
Maar ik weet steeds beter
Dat geluk niet zo eenvoudig is
Er zijn momenten dat ik moet vechten

Hé, ik ben een goede vriend
Die in een gebroken plek geraakt is
Als ik soms om kijk, lijkt het
Een licht dat mijn verdriet verdrijft

Kijk, de handen bewegen
En het verdriet neemt afscheid

De wind blaast, de regen valt
Eén seizoen bloeit en zegt vaarwel, vaarwel

De wolken verdwijnen, de lucht helder
Het seizoen is voor mij, dus vaarwel, vaarwel

Escrita por: