Resistance
限りなく遠い
kagirinaku tōi
果てしない道を
hateshinai michi wo
また歩き続ける
mata aruki tsuzukeru
辿りつく場所は
tadoritsuku basho wa
蜃気楼の向こう
shinkirō no mukō
もう 道が見えない
mō michi ga mienai
誰か照らして
dareka terashite
時代の流れに
jidai no nagare ni
逆らい続ける
sakaraitsuzukeru
旅人がまた歌う
tabibito ga mata utau
もうこれ以上
mō kore ijō
自分を見失う事は出来ない
jibun wo miushinau koto wa dekinai
自分である為に
jibun de aru tame ni
僕は歌を歌う
boku wa uta wo utau
そして 失いかけた何かをさがす
soshite ushinai kaketa nanika wo sagasu
あの頃には もう戻れない
ano koro ni wa mō modorenai
後戻りはしたいけど
atomodori wa shitai kedo
遠い過去から
tōi kako kara
僕を戸惑わせて
boku wo tomadawase te
つないだその手を
tsunaida sono te wo
つかまえて離さないで
tsukamaete hanasanai de
限りなく 遠い
kagirinaku tōi
果てしない道を
hateshinai michi wo
また歩き続ける
mata aruki tsuzukeru
辿りつく 場所は
tadoritsuku basho wa
蜃気楼の向こう
shinkirō no mukō
もう 道が見えない
mō michi ga mienai
自分である為に
jibun de aru tame ni
僕は歌を歌う
boku wa uta wo utau
そして 失いかけた何かをさがす
soshite ushinai kaketa nanika wo sagasu
あの頃には もう戻れない
ano koro ni wa mō modorenai
後戻りはしたいけど
atomodori wa shitai kedo
遠い過去から
tōi kako kara
僕を戸惑わせて
boku wo tomadawase te
つないだ その手を
tsunaida sono te wo
つかまえて離さないで
tsukamaete hanasanai de
遠い過去から
tōi kako kara
僕を戸惑わせて
boku wo tomadawase te
行き先がわからない
ikisaki ga wakaranai
迷い子のように
mayoiko no yō ni
歩き疲れた旅人は言う
aruki tsukareta tabibito wa iu
「少し眠ろうか… 」
sukoshi nemurou ka
二つに分かれた道
futatsu ni wakareta michi
どうすればいいの
dō sureba ii no
一つは天国への階段?
hitotsu wa tengoku e no kaidan?
もう一つは
mō hitotsu wa
歌うことを忘れた旅人に
utau koto wo wasureta tabibito ni
なりたくはない
naritaku wa nai
僕が僕で 僕が僕で
boku ga boku de boku ga boku de
なくなってしまうから
naku natte shimau kara
遠い過去から 僕を戸惑わせて
tōi kako kara boku wo tomadawase te
つないだその手を つかまえて離さないで
tsunaida sono te wo tsukamaete hanasanai de
遠い過去から
tōi kako kara
つないだその手を
tsunaida sono te wo
Resistencia
Sigo caminando por este camino interminable y lejano. El lugar al que llegaré está al otro lado del espejismo. Ya no puedo ver el camino. Por favor, que alguien me ilumine
El viajero que sigue desafiando el flujo del tiempo vuelve a cantar Ya no puedo perderme de vista
Canto para ser yo mismo y busco algo que casi he perdido. No puedo volver a esos días, aunque quiero volver
Desde un pasado lejano, tomaste mi mano, confundiéndome
Agárrate y no te sueltes
Sigo caminando por el interminable y lejano camino El lugar al que llego está más allá del espejismo Ya no puedo ver el camino
Canto para ser yo mismo y busco algo que casi he perdido. No puedo volver a esos días, aunque quiero volver
Desde un pasado lejano, tomaste mi mano, confundiéndome
Agárrate y no te sueltes
Me dejaste confundido desde el pasado lejano
Como un niño perdido sin destino, el viajero cansado dice: "Tal vez debería dormir un poco..."
El camino se divide en dos, ¿qué hago? ¿Es una de ellas la escalera al cielo?
La otra cosa es que no quiero convertirme en un viajero que ha olvidado cantar, porque entonces ya no seré yo
Desde el pasado lejano, he estado confundido y sosteniendo tu mano, así que por favor no me sueltes
Las manos que estaban conectadas desde el pasado lejano