395px

Kasumi Yuku Sora Se Ni Shite

Janne D'arc

Kasumi Yuku Sora Se Ni Shite

かすみゆくそらせにしてぼくはもうふりかえらない
kasumi yuku sora se ni shite boku wa mou furi kaeranai
にどとあえないとしても
nido to aenai toshitemo
きみとあえためぐりあえた
kimi to aeta meguri aeta
きせきをだきしめたれたら
kiseki o dakishimetare tara
ふしぎにこのふあんはきえるから
fushigi ni kono fuan wa kieru kara

(I'm feeling your love in the sky
(I'm feeling your love in the sky
I'm just loving you, make it better
I'm just loving you, make it better
I'm feeling your love in the sky
I'm feeling your love in the sky
I'm just loving you)
I'm just loving you)

さびついたふぇんすにのぼってあすさがした
sabi tsuita fence ni nobotte asu sagashita
あたらしいじぶんをみつけたくて
atarashii jibun o mitsuketakute
すこしだけはやいこなゆきゆびにとけて
sukoshi dake hayai konayuki yubi ni tokete
むねにしまいこんだきずにしみた
mune ni shimai konda kizu ni shimita

くちづけてあいしかたおしえてくれたなら
kuchizukete aishikata oshiete kureta nara
わすれかたもおしえてよ
wasurekata mo oshiete yo

かすみゆくそらせにしてぼくはもうふりかえらない
kasumi yuku sora se ni shite boku wa mou furi kaeranai
にどとあえないとしても
nido to aenai toshitemo
ためらいのないおもいだけが
tamerai no nai omoi dake ga
ただひとつあればいいから
tada hitotsu areba ii kara
はるをまたずあらたなたびにでよう
haru o matazu arata na tabi ni deyou

(I'm feeling your love in the sky
(I'm feeling your love in the sky
I'm just loving you, make it better
I'm just loving you, make it better
I'm feeling your love in the sky
I'm feeling your love in the sky
I'm just loving you)
I'm just loving you)

ぼくのかんがえはまちがいとじぶんかくした
boku no kangae wa machigai to jibun kakushita
ただしさがなにかもわからずに
tadashisa ga nanika mo wakarazu ni
ながしたなみだのくずだけきみをあいしてた
nagashita namida no kuzu dake kimi o aishiteta
これだけはいえるよまちがいじゃない
kore dake wa ieru yo machigai janai

ひびわれていろあせてやさしさがうまれて
hibi warete iroasete yasashisa ga umarete
きみがいたからゆうきはそだつと思える
kimi ga ita kara yuuki wa sodatsu to omoeru

かすみゆくそらせにしてぼくはもうふりかえらない
kasumi yuku sora se ni shite boku wa mou furi kaeranai
にどとあえないとしても
nido to aenai toshitemo
きみとあえためぐりあえた
kimi to aeta meguri aeta
きせきをだきしめたれたら
kiseki o dakishimetare tara
ふしぎにこのふあんはきえるから
fushigi ni kono fuan wa kieru kara

かじかむこころみつめていたみとまよいのなかで
kajikamu kokoro mitsumete itami to mayoi no naka de
つよさのいみをみつけよう
tsuyosa no imi o mitsukeyou
ためらいのないおもいだけが
tamerai no nai omoi dake ga
ただひとつあればいいから
tada hitotsu areba ii kara
はるをまたずあらたなたびにでよう
haru o matazu arata na tabi ni deyou

(I'm feeling your love in the sky
(I'm feeling your love in the sky
I'm just loving you, make it better
I'm just loving you, make it better
I'm feeling your love in the sky
I'm feeling your love in the sky
I'm just loving you)
I'm just loving you)

Kasumi Yuku Sora Se Ni Shite

mistige lucht, ik kijk omhoog, ik draai me niet meer om
zelfs als we elkaar nooit meer zien
ik ben blij dat ik jou heb ontmoet, dat was een wonder
als ik dat wonder kan omarmen
verdwijnt deze onrust als sneeuw voor de zon

(ik voel jouw liefde in de lucht
ik hou gewoon van jou, maak het beter
ik voel jouw liefde in de lucht
ik hou gewoon van jou)

ik klim over de verwelkte hekken, op zoek naar morgen
ik wil de nieuwe versie van mezelf vinden
de sneeuw smelt langzaam tussen mijn vingers
ik voel de wonden die ik diep van binnen heb

als je me de liefde leert, als je me dat vertelt
vertel me dan ook hoe ik het kan vergeten

mistige lucht, ik kijk omhoog, ik draai me niet meer om
zelfs als we elkaar nooit meer zien
als er maar één oprechte gedachte is
is dat al genoeg voor mij
laten we op reis gaan zonder te wachten op de lente

(ik voel jouw liefde in de lucht
ik hou gewoon van jou, maak het beter
ik voel jouw liefde in de lucht
ik hou gewoon van jou)

mijn gedachten waren fout, ik verstopte mezelf
zonder te weten wat juist is
ik hield alleen van jou met de tranen die ik heb vergoten
dat kan ik je zeggen, het is geen vergissing

de dagen breken, kleuren vervagen, er ontstaat zachtheid
omdat jij er was, voel ik dat mijn moed groeit

mistige lucht, ik kijk omhoog, ik draai me niet meer om
zelfs als we elkaar nooit meer zien
ik ben blij dat ik jou heb ontmoet, dat was een wonder
als ik dat wonder kan omarmen
verdwijnt deze onrust als sneeuw voor de zon

ik kijk naar mijn hart, in de pijn en de verwarring
laten we de betekenis van kracht ontdekken
als er maar één oprechte gedachte is
is dat al genoeg voor mij
laten we op reis gaan zonder te wachten op de lente

(ik voel jouw liefde in de lucht
ik hou gewoon van jou, maak het beter
ik voel jouw liefde in de lucht
ik hou gewoon van jou)

Escrita por: Yasunori Hayashi