Me Beija Com Raiva
De sonhadores a inimigos
Você tá indo
Vai me deixar aqui, perdido
Cê já contou pros seus amigos de nós?
No chão do quarto, com nossos vícios
É coisa pura
De tanto amar, virou loucura
De tantas brigas, amargura entre nós
Errei, larguei, não nego, não
Mas lembra do que eu disse, então
Amar é muito melhor que ter razão
Luta por mim, desiste não
E lembra do que eu disse, então
Amar é muito melhor que ter razão
Joga tua verdade toda na minha cara
Mas antes de ir embora, eu te impeço, para!
E me beija com raiva, me beija com raiva
Como fodemos o maior amor do mundo?
Sei lá se esse é o nosso último segundo
Então, me beija com raiva, me beija com raiva
Ai ai ai ai ah
Ai ai ai ai ah
Ai ai ah
Me beija com raiva, me beija com raiva
De sonhadores a inimigos
Você se foi
E me deixou aqui, perdido
Cê já contou pros seus amigos de nós?
Errei, larguei, não nego, não
Mas lembra do que eu disse, então
Amar é muito melhor que ter razão
Luta por mim, desiste não
E lembra do que eu disse, então
Amar é muito melhor que ter razão
Joga sua verdade toda na minha cara
Mas antes de ir embora, eu te impeço, para!
E me beija com raiva, me beija com raiva
(Me beija com raiva)
Como fodemos o maior amor do mundo?
Sei lá se esse é o nosso último segundo
Então, me beija com raiva, me beija com raiva (me beija com raiva)
Ai ai ai ai ah
Ai ai ai ai ah
Ai, me beija com raiva, me beija com raiva
Me beija com raiva, me beija com raiva
Beledig Me Met Woede
Van dromers naar vijanden
Je gaat weg
Laat me hier achter, verloren
Heb je het al aan je vrienden verteld over ons?
Op de vloer van de kamer, met onze verslavingen
Het is pure liefde
Van zoveel houden, werd het gekte
Van zoveel ruzies, bitterheid tussen ons
Ik heb het fout gedaan, ik heb je laten gaan, dat ontken ik niet
Maar herinner je wat ik zei, toen
Liefhebben is veel beter dan gelijk hebben
Vecht voor mij, geef niet op
En herinner je wat ik zei, toen
Liefhebben is veel beter dan gelijk hebben
Gooi al je waarheid in mijn gezicht
Maar voordat je weggaat, stop ik je, wacht!
En beledig me met woede, beledig me met woede
Hoe hebben we de grootste liefde ter wereld verknald?
Ik weet niet of dit ons laatste moment is
Dus, beledig me met woede, beledig me met woede
Ai ai ai ai ah
Ai ai ai ai ah
Ai ai ah
Beledig me met woede, beledig me met woede
Van dromers naar vijanden
Je bent weg
En je liet me hier, verloren
Heb je het al aan je vrienden verteld over ons?
Ik heb het fout gedaan, ik heb je laten gaan, dat ontken ik niet
Maar herinner je wat ik zei, toen
Liefhebben is veel beter dan gelijk hebben
Vecht voor mij, geef niet op
En herinner je wat ik zei, toen
Liefhebben is veel beter dan gelijk hebben
Gooi je waarheid in mijn gezicht
Maar voordat je weggaat, stop ik je, wacht!
En beledig me met woede, beledig me met woede
(Beledig me met woede)
Hoe hebben we de grootste liefde ter wereld verknald?
Ik weet niet of dit ons laatste moment is
Dus, beledig me met woede, beledig me met woede (beledig me met woede)
Ai ai ai ai ah
Ai ai ai ai ah
Ai, beledig me met woede, beledig me met woede
Beledig me met woede, beledig me met woede
Escrita por: Jão, Pedro Dash, Dan Valbusa, Pedro Tofani, Marcelinho Ferraz