395px

Façon de Dire

Jão

Modo de Dizer

Eu entendo seu remorso
As coisas que eu disse
São, de fato, intensas de ouvir
Eu não controlo a minha raiva e falo
Qualquer coisa que te faça só ficar aqui

Doeu, eu sei, em mim também
Mas dá pra admitir que nada por aí
Tem tanta graça assim, meu bem

Então, deita no meu peito, volta atrás sem jeito
Eu finjo e você finge que não vê
E quando eu disse: Eu te odeio, amor
Foi modo de dizer

Pensa duas vezes, passa na minha frente
A gente se entende sem querer
E quando eu disse: Eu não volto, amor
Foi modo de dizer

Eu voltei
Eu voltei
Eu voltei
Eu voltei

Dependendo do que eu digo
Capaz que saia no jornal
Que com essa idade, ficou meio tarde pra ser tão sentimental
Mas eu não posso evitar
Se eu nunca aprendi
O amor e tudo que chegou no fundo, tarde demais pra mim

Deita no meu peito, volta atrás sem jeito
Eu finjo e você finge que não vê
E quando eu disse: Eu te odeio, amor
Foi modo de dizer

Pensa duas vezes, passa na minha frente
A gente se entende sem querer
E quando eu disse: Eu não volto, amor
Foi modo de dizer

Eu voltei
Eu voltei
Eu voltei
Eu voltei

Pensa duas vezes, passa na minha frente
A gente se entende sem querer
E quando eu disse: Eu não volto, amor
Foi modo de dizer

Façon de Dire

Je comprends ton remords
Les choses que j'ai dites
Sont, en effet, intenses à entendre
Je ne contrôle pas ma colère et je parle
Tout ce qui te fait rester ici

Ça a fait mal, je sais, à moi aussi
Mais on peut admettre que rien là-dehors
N'a tant de charme, mon chéri

Alors, allonge-toi sur mon cœur, reviens en arrière sans façon
Je fais semblant et tu fais semblant de ne pas voir
Et quand j'ai dit : Je te déteste, mon amour
C'était une façon de dire

Réfléchis à deux fois, passe devant moi
On se comprend sans le vouloir
Et quand j'ai dit : Je ne reviendrai pas, mon amour
C'était une façon de dire

Je suis revenu
Je suis revenu
Je suis revenu
Je suis revenu

Selon ce que je dis
Peut-être que ça fera la une des journaux
Qu'à cet âge, il est un peu tard pour être si sentimental
Mais je ne peux pas m'en empêcher
Si je n'ai jamais appris
L'amour et tout ce qui est arrivé trop tard pour moi

Allonge-toi sur mon cœur, reviens en arrière sans façon
Je fais semblant et tu fais semblant de ne pas voir
Et quand j'ai dit : Je te déteste, mon amour
C'était une façon de dire

Réfléchis à deux fois, passe devant moi
On se comprend sans le vouloir
Et quand j'ai dit : Je ne reviendrai pas, mon amour
C'était une façon de dire

Je suis revenu
Je suis revenu
Je suis revenu
Je suis revenu

Réfléchis à deux fois, passe devant moi
On se comprend sans le vouloir
Et quand j'ai dit : Je ne reviendrai pas, mon amour
C'était une façon de dire

Escrita por: Zebu, Jao, Pedro Tofani