395px

Het Meisje van Ipanema

Jarabe de Palo

La Chica de Ipanema

Mira qué cosa más linda, más llena de gracia
Es esa muchacha, que viene y que pasa
Con su balanceo, camino del mar

Niña de cuerpo dorado, del Sol de Ipanema
Con su balanceo, es todo un poema
La chica más linda que he visto pasar

Ay, ¿por qué estoy tan solo?
Ay, ¿por qué me siento triste?
Ay, la belleza que existe
Belleza que no es solo mía
Que ahora pasea solita

Oh, vida mía, si supieras que cuando tú pasas
El mundo entero se llena de gracia
Con tu balanceo, camino del mar

Mira qué cosa más linda, más llena de gracia
Es esa muchacha, que viene y que pasa
Con su balanceo, camino del mar

Niña de cuerpo dorado, del Sol de Ipanema
Con su balanceo, es todo un poema
La chica más linda que he visto pasar

Ay, ¿por qué estoy tan solo?
Ay, ¿por qué me siento triste?
Ay, la belleza que existe
Belleza que no es solo mía
Que ahora pasea solita

Oh, vida mía, si supieras que cuando tú pasas
El mundo entero se llena de gracia
Con tu balanceo, camino del mar

Ay, ¿por qué estoy tan solo?
Ay, ¿por qué me siento triste?
Ay, la belleza que existe
Belleza que no es solo mía
Que ahora pasea solita

Mira
Qué cosa más linda
Más llena de gracia
Con su balanceo, camino del mar
Camino del mar
Camino del mar

Het Meisje van Ipanema

Kijk wat een mooi ding, vol met charme
Dat is dat meisje, dat komt en weer gaat
Met haar heupbeweging, langs de zee

Meisje met een gouden lichaam, van de zon van Ipanema
Met haar heupbeweging, is het een heel gedicht
Het mooiste meisje dat ik heb zien voorbijgaan

Oh, waarom ben ik zo alleen?
Oh, waarom voel ik me zo treurig?
Oh, de schoonheid die bestaat
Schoonheid die niet alleen van mij is
Die nu alleen rondloopt

Oh, mijn leven, als je wist dat wanneer jij voorbijloopt
De hele wereld vol charme is
Met jouw heupbeweging, langs de zee

Kijk wat een mooi ding, vol met charme
Dat is dat meisje, dat komt en weer gaat
Met haar heupbeweging, langs de zee

Meisje met een gouden lichaam, van de zon van Ipanema
Met haar heupbeweging, is het een heel gedicht
Het mooiste meisje dat ik heb zien voorbijgaan

Oh, waarom ben ik zo alleen?
Oh, waarom voel ik me zo treurig?
Oh, de schoonheid die bestaat
Schoonheid die niet alleen van mij is
Die nu alleen rondloopt

Oh, mijn leven, als je wist dat wanneer jij voorbijloopt
De hele wereld vol charme is
Met jouw heupbeweging, langs de zee

Oh, waarom ben ik zo alleen?
Oh, waarom voel ik me zo treurig?
Oh, de schoonheid die bestaat
Schoonheid die niet alleen van mij is
Die nu alleen rondloopt

Kijk
Wat een mooi ding
Vol met charme
Met haar heupbeweging, langs de zee
Langs de zee
Langs de zee

Escrita por: Antonio Carlos Jobim / Vinícius de Moraes