Libre
Déjame vivir, libre, como las palomas
que anidan en mi ventana,
mi compañía
cada vez que tu te vas.
Cada vez que tu te vas.
Déjame vivir, libre, libre como el aire
me enseñaste a volar
y ahora, me cortas las alas
y volver a ser yo mismo,
que tu vuelvas a ser tu,
libre, libre como el aire.
Déjame vivir, libre, pero a mi manera
y volver a respirar
ese aire que me vuelve a la vida
pero a mi manera,
pero a mi manera.
Y volver a ser yo mismo,
que tu vuelvas a ser tu,
libre, pero a tu manera
y volver a ser yo mismo,
que tu vuelvas a ser tu
libre (libre),
libre como el aire.
Pero a mi manera
Pero a mi manera
Déjame vivir
Pero a mi manera (pero a mi manera)
Pero a mi manera
Dai, dai, daire, aire, aire...
Frei
Lass mich leben, frei, wie die Tauben
die in meinem Fenster nisten,
meine Gesellschaft
jedes Mal, wenn du gehst.
Jedes Mal, wenn du gehst.
Lass mich leben, frei, frei wie die Luft
du hast mich fliegen gelehrt
und jetzt schneidest du mir die Flügel ab
und ich will wieder ich selbst sein,
dass du wieder du bist,
frei, frei wie die Luft.
Lass mich leben, frei, aber auf meine Weise
und wieder atmen
die Luft, die mich zurück ins Leben holt
aber auf meine Weise,
aber auf meine Weise.
Und wieder ich selbst sein,
dass du wieder du bist,
frei, aber auf deine Weise
und wieder ich selbst sein,
dass du wieder du bist
frei (frei),
frei wie die Luft.
Aber auf meine Weise
Aber auf meine Weise
Lass mich leben
Aber auf meine Weise (aber auf meine Weise)
Aber auf meine Weise
Dai, dai, daire, Luft, Luft...