395px

Désamour

Jarabe de Palo

Desamor

No me creo lo que veo;
es verdad o es un sueño;
una sombra en el desierto;
un regalo del cielo.
Una hermosa primavera;
mermelada de frambuesa;
un bombón de caramelo:
Pero qué bonita eres!
Con cuidado que me acerco,
se me pone malo el cuerpo;
pura roca, puro hielo;
el más dulce de los venenos.
¡Pero qué te he hecho yo!
que del palo que me has dado
me duelen todos lo huesos.
¡Pero qué maldita eres!
(Estribillo)
Que hay peor que un desamor, que me estés
tomando el pelo.
No señor, no hay nada peor.
Qué hay peor que un desamor, que me trates como
a un perro.
No señor, no hay nada peor.
Pero qué te he hecho yo,
si es que no te pido nada,
tan siquiera una mirada.
¡Pero qué maldita eres!
Pero que te he hecho yo,
pa que tú me des la espalda,
que no soy una rata.
¡Pero que bonita eres!

Désamour

Je n'en crois pas mes yeux ;
C'est vrai ou c'est un rêve ;
Une ombre dans le désert ;
Un cadeau du ciel.
Un printemps magnifique ;
De la confiture de framboise ;
Un bonbon au caramel :
Mais comme tu es belle !
Fais attention, je m'approche,
J'ai le corps qui flanche ;
Plein de roches, plein de glace ;
Le plus doux des poisons.
Mais qu'est-ce que je t'ai fait !
Avec le coup que tu m'as mis,
J'ai mal partout, tous mes os.
Mais comme tu es maudite !
(Refrain)
Qu'est-ce qui est pire qu'un désamour, que tu me
fasses marcher.
Non, monsieur, il n'y a rien de pire.
Qu'est-ce qui est pire qu'un désamour, que tu me traites comme
un chien.
Non, monsieur, il n'y a rien de pire.
Mais qu'est-ce que je t'ai fait,
Si je ne te demande rien,
Pas même un regard.
Mais comme tu es maudite !
Mais qu'est-ce que je t'ai fait,
Pour que tu me tournes le dos,
Je ne suis pas un rat.
Mais comme tu es belle !

Escrita por: Pau Dones