Y Ahora Que Hacemos
Tengo en la memoria el recuerdo de hace un mes,
Eres tú viviendo en casa y la casa al revés
Por qué no me contestas cómo lo vamos a hacer,
Si no quieres que te quiera, tengo una pregunta.
Tengo una llamada que no quería atender
Eres tú echándome en cara mi forma de ser
Me dices que no vuelves que te fallé otra vez
Que ya no sientes nada, pues ahí va la pregunta
¿y ahora qué hacemos?
¿y ahora qué hacemos?
¿y ahora qué hacemos?
¿y ahora qué hacemos?
¿qué vas a hacer sola en casa?
¿qué vas a hacer con otro en la cama?
¿qué vas a hacer cuando me eches en falta?
¿qué vas a hacer?
Porque yo no lo sé
¿qué voy a hacer sólo en casa?
¿qué voy a hacer con otra en la cama?
¿qué voy a hacer cuando te eche en falta?
¿qué voy a hacer?
Porque yo no lo sé
¿qué vamos a hacer?
¿qué vamos a hacer?
¿y ahora qué hacemos?
¿y ahora qué hacemos?
¿y ahora qué hacemos?
Hagámoslo otra vez...
Et Maintenant, Que Fait-on ?
J'ai en mémoire le souvenir d'il y a un mois,
C'est toi qui vis ici et la maison à l'envers.
Pourquoi tu ne me réponds pas sur comment on va faire,
Si tu ne veux pas que je t'aime, j'ai une question.
J'ai un appel que je ne voulais pas prendre,
C'est toi qui me reproches ma façon d'être.
Tu me dis que tu ne reviens pas, que je t'ai encore déçue,
Que tu ne ressens plus rien, alors voilà la question.
Et maintenant, que fait-on ?
Et maintenant, que fait-on ?
Et maintenant, que fait-on ?
Et maintenant, que fait-on ?
Que vas-tu faire seule à la maison ?
Que vas-tu faire avec un autre dans le lit ?
Que vas-tu faire quand je te manquerai ?
Que vas-tu faire ?
Parce que moi, je ne sais pas.
Que vais-je faire seul à la maison ?
Que vais-je faire avec une autre dans le lit ?
Que vais-je faire quand tu me manqueras ?
Que vais-je faire ?
Parce que moi, je ne sais pas.
Que va-t-on faire ?
Que va-t-on faire ?
Et maintenant, que fait-on ?
Et maintenant, que fait-on ?
Et maintenant, que fait-on ?
Faisons-le encore une fois...