395px

Bestias

Jari Terres

Feras

Fera, é o homem, que na lida se abaguala
E por ser fera, na forma um potro fera embuçala
Fera, é o potro, corcoveando campo afora
Sentindo o peso dos bastos berrando à pua da espora

Fera é a espora, riscando a carne do potro
Mostrando o sangue pro campo pra que o campo lhe mande outro
O campo, se torna fera quando o inverno estende o braço
Fazendo verter o banhado, dando serviço pro laço

O laço, também é fera, quando dos tentos desata
Juntando o boi contra o chão, por mais que ele mande pata
É fera, o boi que atropela,quando alguém tenta apartá-lo
Num refugo de mangueira, se vem de encontro ao cavalo

São feras, mas se amansam, se mais adiante bombeá-los
O homem mateia quieto e o potro se faz cavalo
A espora, no cavalete, perde a fúria do garrão
E o campo racha a vertente, quando se achega o verão

O laço, se mal cinchado, rebenta qual brincadeira
E o boi atropelador, se ajoelha pra carneadeira
São feras, mas se amansam

Bestias

Fera, es el hombre, que en la lucha se amansa
Y por ser fiera, en forma un potro feroz se encapricha
Fera, es el potro, corcoveando campo afuera
Sintiendo el peso de los bastos gritando al púa de la espuela

Fera es la espuela, rayando la carne del potro
Mostrando la sangre al campo para que el campo le envíe otro
El campo, se vuelve feroz cuando el invierno extiende el brazo
Haciendo brotar el pantano, dando servicio al lazo

El lazo, también es feroz, cuando de los tentáculos se desata
Juntando al toro contra el suelo, por más que él mande patadas
Es feroz, el toro que arremete, cuando alguien intenta apartarlo
En un rechazo de corral, si viene hacia el caballo

Son fieras, pero se amansan, si más adelante los doman
El hombre matea tranquilo y el potro se convierte en caballo
La espuela, en el caballo, pierde la furia del talón
Y el campo rompe la vertiente, cuando se acerca el verano

El lazo, mal ajustado, se rompe como juego
Y el toro arremetedor, se arrodilla ante el carnicero
Son fieras, pero se amansan

Escrita por: