A New Dawn
In a world where shadows play
We turn our backs, we drift away
Voices whisper, dreams collide
Searching for the truth we hide
O mundo não vai mudar
Se a gente não se unir
É hora de agir
Pra um novo amanhecer surgir
In der Stille, die Fragen blühen
Was müssen wir tun, um zu fühlen?
Gesellschaft, die uns trennt
Hoffnung, die uns wieder lenkt
O mundo não vai mudar
Se a gente não se unir
É hora de agir
Pra um novo amanhecer surgir
Dans l’ombre, les rêves se brisent
Nous cherchons la lumière, la prise
Unis dans cette lutte
Pour un demain qui nous écoute
O mundo não vai mudar
Se a gente não se unir
É hora de agir
Pra um novo amanhecer surgir
Nel silenzio, la Esperanza cresce
Uniti, la nostra voce si esprime
La società può cambiare
Se insieme decidiamo di lottare
O mundo não vai mudar
Se a gente não se unir
É hora de agir
Pra um novo amanhecer surgir
Un Nuevo Amanecer
En un mundo donde juegan las sombras
Damos la espalda, nos alejamos
Voces susurran, sueños chocan
Buscando la verdad que ocultamos
El mundo no va a cambiar
Si no nos unimos
Es hora de actuar
Para que un nuevo amanecer surja
En el silencio, las preguntas florecen
¿Qué debemos hacer para sentir?
Una sociedad que nos separa
Esperanza que nos vuelve a guiar
El mundo no va a cambiar
Si no nos unimos
Es hora de actuar
Para que un nuevo amanecer surja
En la sombra, los sueños se rompen
Buscamos la luz, el contacto
Unidos en esta lucha
Por un mañana que nos escuche
El mundo no va a cambiar
Si no nos unimos
Es hora de actuar
Para que un nuevo amanecer surja
En el silencio, la esperanza crece
Unidos, nuestra voz se expresa
La sociedad puede cambiar
Si juntos decidimos luchar
El mundo no va a cambiar
Si no nos unimos
Es hora de actuar
Para que un nuevo amanecer surja