HOLOCAUSTO NUCLEAR
Yo solo esperaba a que tú me llamaras
Dicen que los sueños se hacen realidad
Pero tú eres una pesadilla hecha maldad
Traes caos a la brevedad, ah-ah-ah
Y me pide a mí mismo aguantar este sismo
Y paciencia pa' cuando mi mente trae
Problemas que ni la ciencia me puede explicar
Vaya batalla interna, un holocausto nuclear
Un holocausto nuclear
Cuando el sol baje, los pensamientos que viven еn mí subirán
Al igual que las horas, que no dejarán dе pasar
Quisiera perderme en medio del mar
En una isla para mí nomás
Donde ya nadie me pueda encontrar
Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Se fue el amor, se nos acabó el tiempo
Tal vez no fue nuestro momento
Solo sé que esto está doliendo
Te lo juro que olvidarte todavía ni siquiera lo aprendo
Cuando el sol baje, los pensamientos que existen en mí subirán
Al igual que las horas, que no dejarán de pasar
Quisiera perderme en medio del mar
En una isla para mí nomás
Donde ya nadie me pueda encontrar
Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
NUKLEARES HOLOCAUSTO
Ich wartete nur darauf, dass du mich anrufst
Man sagt, Träume werden wahr
Doch du bist ein Albtraum voller Bosheit
Bringst Chaos in Windeseile, ah-ah-ah
Und ich bitte mich selbst, diesen Beben auszuhalten
Und Geduld zu haben, wenn mein Verstand
Probleme bringt, die nicht einmal die Wissenschaft erklären kann
Was für ein innerer Kampf, ein nuklearer Holocaust
Ein nuklearer Holocaust
Wenn die Sonne sinkt, werden die Gedanken, die in mir leben, aufsteigen
So wie die Stunden, die nicht aufhören werden zu vergehen
Ich möchte mich mitten im Meer verlieren
Auf einer Insel nur für mich allein
Wo mich niemand mehr finden kann
Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Die Liebe ist gegangen, unsere Zeit ist abgelaufen
Vielleicht war es nicht unser Moment
Ich weiß nur, dass es schmerzt
Ich schwöre dir, dich zu vergessen, habe ich noch nicht einmal gelernt
Wenn die Sonne sinkt, werden die Gedanken, die in mir existieren, aufsteigen
So wie die Stunden, die nicht aufhören werden zu vergehen
Ich möchte mich mitten im Meer verlieren
Auf einer Insel nur für mich allein
Wo mich niemand mehr finden kann
Ah-ah, ah-ah, ah-ah-ah, ah-ah-ah