395px

Que dis-tu ?

Jason Derulo

Whatcha Say

Wha-wha-wha-wha-what did she say? (J-J-J-J-JR)

Mm, whatcha say?
Oh, that you only meant well?
Well, of course, you did
Mm, whatcha say? (Jason Derulo)
Mm, that it's all for the best?
Of course, it is

I (I) was so wrong (wrong) for so long (long)
Only tryna please myself (myself)
Girl, I (I) was caught up (up) in her lust (lust)
When I don't really want no one else, so no
I know I shoulda treated you better
But me and you were meant to last forever

So let me in (let me in)
Give me another chance (another chance)
To really be your man (oh)
'Cause when the roof caved in and the truth came out
I just didn't know what to do
But when I become a star, we'll be livin' so large
I'll do anything for you
So tell me, girl

Mm, whatcha say?
Oh, that you only meant well?
Well, of course, you did
Mm, whatcha say? (Oh, whatcha say? Whatcha say?)
Mm, that it's all for the best?
Of course, it is
Mm, whatcha say?
Oh, that you only meant well?
Well, of course, you did
Mm, whatcha say? (Oh, whatcha say? Whatcha say?)
Wha-wha-wha-wha-what did she say?

How (how) could I live (live) with myself (self)
Knowin' that I let our love go? (Love go)
And ooh (ooh), what I'd do (do) with one chance (chance)
I just gotta let you know
I know what I did wasn't clever
But me and you we're meant to be together

So let me in (let me in)
Give me another chance (another chance)
To really be your man (oh)
'Cause when the roof caved in and the truth came out
I just didn't know what to do
But when I become a star, we'll be livin' so large
I'll do anything for you
So tell me, girl

Mm, whatcha say?
Oh, that you only meant well?
Well, of course, you did
Mm, whatcha say? (Oh, whatcha say? Whatcha say?)
Mm, that it's all for the best?
Of course, it is
Mm, whatcha say?
Oh, that you only meant well?
Well, of course, you did
Mm, whatcha say? (Oh, whatcha say? Whatcha say?)
Wha-wha-wha-wha-what did she say?

Girl, tell me what you say, I (say, I)
I don't want you to leave me, though you caught me cheatin'
Tell me, tell me what you say, I (say, I)
I really need you in my life 'cause things ain't right, girl
Tell me, tell me what you say, I (say, I)
I don't want you to leave me, though you caught me cheatin'
Tell me, tell me what you say, I (say, I)
I really need you in my life 'cause things ain't right (oh-oh-oh)

'Cause when the roof caved in and the truth came out
I just didn't know what to do (I just didn't know what to do, mm)
But when I become a star, we'll be livin' so large
I'll do anything for you
So, baby, what you say?

Mm, whatcha say?
Oh, that you only meant well?
Well, of course, you did (well, of course, I did, baby)
Mm, whatcha say? (Oh, whatcha say? Whatcha say? Oh)
Mm, that it's all for the best?
Of course, it is (oh, well, of course, it is)
Mm, whatcha say?
Oh, that you only meant well? (What did you say)
Well, of course, you did (woah, oh, oh)
Mm, whatcha say? (Oh, whatcha say? Whatcha say?)
Wha-wha-wha-wha-what did she say?

(Beluga Heights)

Que dis-tu ?

Wha-wha-wha-wha-que dit-elle ? (J-J-J-J-JR)

Mm, que dis-tu ?
Oh, que tu voulais juste du bien ?
Eh bien, bien sûr, c'est vrai
Mm, que dis-tu ? (Jason Derulo)
Mm, que c'est pour le mieux ?
Bien sûr, ça l'est

Je (je) me suis tellement trompé (trompé) pendant si longtemps (longtemps)
Je voulais juste me faire plaisir (plaisir)
Fille, je (je) me suis laissé prendre (prendre) par son désir (désir)
Quand je ne veux vraiment personne d'autre, alors non
Je sais que j'aurais dû mieux te traiter
Mais toi et moi, on était faits pour durer éternellement

Alors laisse-moi entrer (laisse-moi entrer)
Donne-moi une autre chance (une autre chance)
Pour vraiment être ton homme (oh)
Parce que quand le toit s'est effondré et que la vérité est sortie
Je ne savais juste pas quoi faire
Mais quand je deviendrai une star, on vivra grand
Je ferai n'importe quoi pour toi
Alors dis-moi, fille

Mm, que dis-tu ?
Oh, que tu voulais juste du bien ?
Eh bien, bien sûr, c'est vrai
Mm, que dis-tu ? (Oh, que dis-tu ? Que dis-tu ?)
Mm, que c'est pour le mieux ?
Bien sûr, ça l'est
Mm, que dis-tu ?
Oh, que tu voulais juste du bien ?
Eh bien, bien sûr, c'est vrai
Mm, que dis-tu ? (Oh, que dis-tu ? Que dis-tu ?)
Wha-wha-wha-wha-que dit-elle ?

Comment (comment) pourrais-je vivre (vivre) avec moi-même (moi)
Sachant que j'ai laissé notre amour s'en aller ? (s'en aller)
Et ooh (ooh), ce que je ferais (ferais) pour une chance (chance)
Je dois juste te faire savoir
Je sais que ce que j'ai fait n'était pas malin
Mais toi et moi, on est faits pour être ensemble

Alors laisse-moi entrer (laisse-moi entrer)
Donne-moi une autre chance (une autre chance)
Pour vraiment être ton homme (oh)
Parce que quand le toit s'est effondré et que la vérité est sortie
Je ne savais juste pas quoi faire
Mais quand je deviendrai une star, on vivra grand
Je ferai n'importe quoi pour toi
Alors dis-moi, fille

Mm, que dis-tu ?
Oh, que tu voulais juste du bien ?
Eh bien, bien sûr, c'est vrai
Mm, que dis-tu ? (Oh, que dis-tu ? Que dis-tu ?)
Mm, que c'est pour le mieux ?
Bien sûr, ça l'est
Mm, que dis-tu ?
Oh, que tu voulais juste du bien ?
Eh bien, bien sûr, c'est vrai
Mm, que dis-tu ? (Oh, que dis-tu ? Que dis-tu ?)
Wha-wha-wha-wha-que dit-elle ?

Fille, dis-moi ce que tu dis, je (dis, je)
Je ne veux pas que tu me quittes, même si tu m'as surpris à tromper
Dis-moi, dis-moi ce que tu dis, je (dis, je)
J'ai vraiment besoin de toi dans ma vie parce que ça ne va pas, fille
Dis-moi, dis-moi ce que tu dis, je (dis, je)
Je ne veux pas que tu me quittes, même si tu m'as surpris à tromper
Dis-moi, dis-moi ce que tu dis, je (dis, je)
J'ai vraiment besoin de toi dans ma vie parce que ça ne va pas (oh-oh-oh)

Parce que quand le toit s'est effondré et que la vérité est sortie
Je ne savais juste pas quoi faire (je ne savais juste pas quoi faire, mm)
Mais quand je deviendrai une star, on vivra grand
Je ferai n'importe quoi pour toi
Alors, bébé, que dis-tu ?

Mm, que dis-tu ?
Oh, que tu voulais juste du bien ?
Eh bien, bien sûr, c'est vrai (eh bien, bien sûr, c'est vrai, bébé)
Mm, que dis-tu ? (Oh, que dis-tu ? Que dis-tu ? Oh)
Mm, que c'est pour le mieux ?
Bien sûr, ça l'est (oh, eh bien, bien sûr, ça l'est)
Mm, que dis-tu ?
Oh, que tu voulais juste du bien ? (Que dis-tu ?)
Eh bien, bien sûr, c'est vrai (woah, oh, oh)
Mm, que dis-tu ? (Oh, que dis-tu ? Que dis-tu ?)
Wha-wha-wha-wha-que dit-elle ?

(Beluga Heights)

Escrita por: Imogen Heap / J.R. Rotem / Jason Desrouleaux / Kisean Anderson