His train
Ryan calls me, says "You'd better believe it, I got the bug, gotta get out with my brother
And so he comes down from the small town, says he's gotta move out of the boonies someday
And I smile to hide a sorrow deep inside
Because I know that he's leaving I'm just now believing he's got to find his own way
His train will leave on time (4x)
He ties his shoelace as a grin consumes his face, we're out again in the town with intentions
And we're the ones who say it's all in fun when it's understood that no good can be found here
And we talk about girls, what brothers don't talk about girls
And it was best Christopher Walkin, he says "Go out and get 'em", guess who's the protagonist
His train will leave on time (4x)
And he confides that he wants to be well but he's always done well
We're not worried about that
His train will leave on time (6x)
Su tren
Ryan me llama, dice 'Mejor que lo creas, tengo el gusanillo, tengo que salir con mi hermano
Y así baja desde el pueblo pequeño, dice que tiene que mudarse de la nada algún día
Y sonrío para ocultar una tristeza profunda en mi interior
Porque sé que se está yendo, apenas estoy creyendo que tiene que encontrar su propio camino
Su tren partirá a tiempo (4x)
Se ata los cordones mientras una sonrisa consume su rostro, estamos de nuevo en la ciudad con intenciones
Y somos los que dicen que todo es diversión cuando se entiende que aquí no se puede encontrar nada bueno
Y hablamos de chicas, de lo que los hermanos no hablan, de chicas
Y fue mejor Christopher Walkin, él dice 'Sal y consíguelas', adivina quién es el protagonista
Su tren partirá a tiempo (4x)
Y confiesa que quiere estar bien pero siempre le ha ido bien
No estamos preocupados por eso
Su tren partirá a tiempo (6x)
Escrita por: Jason Falkner