You And I Both
Was it you who spoke the words
That things would happen but not to me?
Oh, things are gonna happen naturally
Oh, I'm taking your advice and I'm looking on the bright side
And balancing the whole thing
Oh, but at often times those words get tangled up in the lines
And the bright light turns to night
Oh, until the dawn it brings
Another day to sing about the magic that was you and me
Cause you and I both loved
What you and I spoke of
And others just read of
Others only dream of, of the love
Of the love that I loved
See I'm all about them words
Over numbers, unencumbered numbered words
Hundreds of pages, pages, pages for words
More words than I had ever heard, and I feel so alive
Cause you and I both loved
What you and I spoke of
And others just read of
And if you could see me now
Oh, love, love
You and I, you and I
Not so little you and I anymore
And with this silence brings a moral story
More importantly evolving is the glory of a boy
'Cause you and I both loved
What you and I spoke of
And others just read of
And if you could see me now
Well, then I'm almost finally out of
I'm finally out of
Finally, dee dee dee dee dee de
Well I'm almost finally, finally
Well I am free oh, I'm free
And it's okay if you had to go away
Oh, just remember that telephones
Well, they're working it both ways
But if I never ever, never ever ever ever, hear them ring
If nothing else I'll think the bells inside
Have finally found you someone else and that's okay
'Cause I'll remember everything you sang
'Cause you and I both loved
What you and I spoke of
And others just read of
And if you could see me now
Well, then I'm almost finally out of
I'm finally out of
Finally, dee dee dee dee dee de
Well I'm almost finally, finally
Out of words
Jij en ik ook
Was jij het die de woorden sprak
Dat dingen zouden gebeuren, maar niet voor mij?
Oh, dingen gaan natuurlijk gebeuren
Oh, ik neem je advies aan en kijk naar de zonnige kant
En balanceer het hele gebeuren
Oh, maar vaak raken die woorden verstrikt in de zinnen
En het heldere licht verandert in de nacht
Oh, totdat de dageraad het brengt
Een nieuwe dag om te zingen over de magie die jij en ik waren
Want jij en ik hielden allebei van
Wat jij en ik bespraken
En anderen lazen er alleen over
Anderen dromen alleen van, van de liefde
Van de liefde die ik liefhad
Zie, ik ben helemaal voor die woorden
Boven cijfers, ongehinderd door genummerde woorden
Honderden pagina's, pagina's, pagina's vol woorden
Meer woorden dan ik ooit had gehoord, en ik voel me zo levend
Want jij en ik hielden allebei van
Wat jij en ik bespraken
En anderen lazen er alleen over
En als je me nu kon zien
Oh, liefde, liefde
Jij en ik, jij en ik
Niet zo'n klein jij en ik meer
En met deze stilte komt een moreel verhaal
Belangrijker is de glorie van een jongen die evolueert
Want jij en ik hielden allebei van
Wat jij en ik bespraken
En anderen lazen er alleen over
En als je me nu kon zien
Nou, dan ben ik bijna eindelijk uit
Ik ben eindelijk uit
Eindelijk, dee dee dee dee dee de
Nou, ik ben bijna eindelijk, eindelijk
Nou, ik ben vrij, oh, ik ben vrij
En het is oké als je weg moest gaan
Oh, herinner je gewoon dat telefoons
Nou, die werken beide kanten op
Maar als ik ze nooit, nooit, nooit, nooit hoor rinkelen
Als niets anders, dan denk ik dat de bellen van binnen
Eindelijk iemand anders voor jou hebben gevonden en dat is oké
Want ik zal alles herinneren wat je zong
Want jij en ik hielden allebei van
Wat jij en ik bespraken
En anderen lazen er alleen over
En als je me nu kon zien
Nou, dan ben ik bijna eindelijk uit
Ik ben eindelijk uit
Eindelijk, dee dee dee dee dee de
Nou, ik ben bijna eindelijk, eindelijk
Uit woorden