La Flor de Estambul
Debutó en París
la Flor de Estambul,
comenzó a bailar
y todo se quedó en silencio.
Luz en tornasol,
púrpura y añil,
de su mano alada
hasta la gracia de su pecho.
¿Y quién no da la vida por un sueño
de diosa modelada por el genio?
Ni favorita de sultán
ni esclava en venta
en la puerta de Oriente:
ella es la estrella de "Pigalle",
la danzarina que burló su suerte.
¿Y quién no da la vida por ser dueño
del aire que se agita tras su velo?
A conquistar la "tour Eiffel"
pisando la soberbia de Occidente:
esa es la estrella de "Pigalle",
la danzarina que me hirió de muerte.
¿Y quién no da la vida por un sueño
de diosa modelada por el genio?
La Fleur d'Istanbul
Elle a débuté à Paris
la Fleur d'Istanbul,
elle a commencé à danser
et tout est resté silencieux.
Lumière irisée,
pourpre et indigo,
de sa main ailée
jusqu'à la grâce de son sein.
Et qui ne donnerait pas sa vie pour un rêve
d'une déesse façonnée par le génie ?
Ni favorite du sultan
ni esclave à vendre
à la porte de l'Orient :
elle est l'étoile de Pigalle,
la danseuse qui a défié son destin.
Et qui ne donnerait pas sa vie pour être maître
de l'air qui s'agite derrière son voile ?
Pour conquérir la tour Eiffel
en foulant la fierté de l'Occident :
c'est l'étoile de Pigalle,
la danseuse qui m'a blessé à mort.
Et qui ne donnerait pas sa vie pour un rêve
d'une déesse façonnée par le génie ?